Auvajs au au ajajaj
Na CBS právě běží Beverly Hills 90210, veleúspěšný výchovný příběh studentů z let devadesátých. Mám tu před sebou jedenáctou epizodu 4. série..... Česká verze je podobně bědná jako u Dynastie, po zvukařské stránce úplně nezvládnutá. Jistý pokrok tu ovšem je: ozývá se tu více hlasů než čtyři. Nepodařilo se mi zjistit, komu patří, s jistým dojetím však zjišťuji, že dívky - zejména představitelka Laury - se i za těchto podmínek snaží o jakési herecké odstínění a občas i náznak synchronu. Pánská část obsazení se takovými drobnostmi neobtěžuje vůbec. Bez jakéhokoli výrazu tu s mučivou protivností znějí věty, které by vytočily i velmi trpělivou učitelku angličtiny na základní škole.
- " Vzala bych tě zpátky bez žádných otázek." - (a na nic se neptala, proboha živého!)
- "Udělám problém."
- "Mám tu mladou ženu, která to chce udělat."
- "Chtěl jsem ti nějak pomoct něco udělat."
Dovolte maličkou teoretickou vsuvku: Slovesem "to do" lze v angličtině nahradit každé významové sloveso, v češtině nikoliv. Takže táže-li se například lékař pacienta: "Zapil jste si ten prášek?" a pacient odpoví: "Yes, I did", je to sdělení jazykově neutrální. Pokud bude přeloženo doslova "Ano, udělal jsem to", usoudí patrně lékař (i divák), že pacient je slabomyslný. Úpravce tu musí vycházet z konkrétní situace, z charakteru postavy, z výrazu tváře a volit konkrétnější výraz: "jo, jistě" / "ano, zapil" / "aby ne" - jsou jen tři z řady možných adekvátních řešení, z nichž každé nabízí herci něco jiného.
Ale to bychom toho asi chtěli moc, že? Jen s námahou sleduji příběh dokonce, přistihuji se, že mu nerozumím. O co v tom blábolu vůbec jde? A to mám před sebou na srovnání ještě jeden dabing téže epizody v provedení televize Nova z roku 1994. Přežiju to vůbec?
Odměnou profesionální kázně je příjemné překvapení: Je to normální dabing, zvukař usiluje o barevnost a profesionální zpracování (i když ne vždy se to povede beze zbytku) dialogy synchronně nasazené, herci aspoň tuší, co říkají! Něco hrají! Dialogy zřejmě vycházejí ze stejného (mizerného) překladu, ale jsou přece jen synchronnější i gramotnější. Najednou mě to zajímá, dokonce se bavím. Celek dává smysl, jaká úleva!
Co mi smysl nedává, je záměr tvůrců programu CBS drama.
Olga Walló
Za vodou
Dostali mne! Utírám si slzičky a píšu paján prostomyslného diváka na Hledá se Dory. Film měl americkou premiéru 17. června 2016, v českém znění jej už o den dříve (!) 16. června, uvedla společnost Falcon.
Olga Walló
Recenze na přání, hra s mnoha neznámými
Na facebooku se mi objevil odkaz na jednu epizodu seriálu Savannah s prosbou o recenzi. Stahuji, dívám se... a vida, tohle bude hra s mnoha neznámými.
Olga Walló
Hrůza a lítost
Viděla jsem na DVD nový film Quentina Tarantina Osm hrozných. V českém znění uslyšíme herce známých jmen i nepochybných kvalit (Pavel Rímský, Jiří Štěpnička, Zuzana Slavíková...), které mám ráda a vážím si jich.
Olga Walló
Nečekané setkání
Na TV kanálu National Geographic na vás občas z hlubin přírodních snímků vykoukne dabing, bývá slovenský. Ale film JAK ZABÍT REAGANA na nás promluvil česky.
Olga Walló
Jak se stydět usilovně
V uplynulém roce vznikla v britsko-americké koprodukci v podobě šestidílného seriálu zbrusu nová adaptace Vojny a míru - přepis, nutně zjednodušený, ale více méně věrný - proslulého románu ne úplně zanedbatelného spisovatele.
Další články autora |
Přes Česko přešly bouřky s krupobitím. Dálnici D1 pokrylo bahno a větve
Do Česka přišly přívalové deště, na některých místech padaly i kroupy. Hasiči hlásili desítky...
Pozdrav z lůžka. Expert Antoš posílá po srážce s autem palec nahoru
Hokejový expert České televize Milan Antoš, kterého v neděli na cestě z O2 areny srazilo auto, se...
Novotný je na vyhazov z ODS. Výroky o Slováčkové překročil hranici, řekl Benda
Starosta Řeporyjí Pavel Novotný překročil hranice, které by se překračovat neměly, kritizoval v...
Aktivisté žádají konec pedagožky Univerzity Karlovy a přednášky o „genocidě v Gaze“
Karlova univerzita by měla přehodnotit zaměstnávání osob jako je doktorka Irena Kalhousová, uvádí...
Důchod daleko, ale práci nedostanou. Nezaměstnaných šedesátníků přibývá
Premium Lidé kolem šedesátky při hledání zaměstnání narážejí na zeď. Zaměstnavatelé o ně nestojí, preferují...
ANALÝZA: Smutný Den nezávislosti Izraele. Ve válce, opuštěn a rozhlodáván zevnitř
Premium Od spolupracovnice MF DNES v Izraeli „Měli bychom to oslavit. Určitě půjdu na hřbitov s kyticí květin a každému padlému dám na hrob...
Česká stopa zatčených oligarchů vede nejspíš k luxusním bytům v Praze
Premium Ukrajina by mohla poprvé usilovat o zablokování nemovitostí, které její občan vlastní v Praze. Jak...
„Podívejte, vychází Země!“ Fotografie z Apolla 8 změnila lidstvu pohled na svět
Seriál Země jako nádherné a životem překypující umělecké dílo uprostřed nicoty. Přesně tak zachytili naši...
Kočka, Rittig a další. Projekt mapuje, kdo ukrývá peníze v dubajských bytech
Mezinárodní investigativní projekt Dubai Unlocked zmapoval, jak se dubajské nemovitosti staly...
Akční letáky
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!
- Počet článků 61
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 672x
Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.
http://www.olgawallo.cz/
https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/