Recenze na přání, hra s mnoha neznámými
Na obrázku je pouze logo CBS -DRAMA, české titulky žádné. Na dabingforu nacházím tohle: 3. DABING: (CBS Drama) V českém znění: Regina Řandová, Roman Hájek, Klára Šumanová, Šárka Vondrová, Pavel Vondra, Radovan Vaculík, Milan Němec, Radana Herrmannová, Radek Hoppe, Libor Terš, Adéla Kubačáková, Milada Vaňkátová a další. Vyrobilo Studio Bär v roce 2015.
Koukám a svým očím nevěřím. To jsou ale asynchrony! Že by byl posunutý celý zvuk? Ale na to to zase nevypadá.... Kdopak ten sladký jižanský příběh překládal? Kdo upravoval dialogy, kdo režíroval? A kdo - last but not least - nasazoval dialogy? Ať je to, kdo je to, svou práci odvedli ti lidé nějak divně. Některé části zadání prostě přeskočili. Překlad je docela mluvný, na počátku jen zarazí nezvyklý obrat "...že se do toho nechám nakecat.." ale jinak... Synchronní ovšem není ani omylem, text je většinou příliš dlouhý. Ale od toho je úpravce dialogů, ne? Nu, v tomto případě si asi dal (placené?) volno. Režisérovi to nevadilo, čeští dabéři si také hlavy nelámali - žádné nucené pauzy! Dialog svižně odsýpá, zdá se, že tu máme co dělat se špičkovými - a cynickými - profesionály. Uši se moc neradují, chtěnou naivitu, protivnou "holčičkovitost" střídá nuda a ledabylost. O herecké úrovni originálu si nedělejme iluze, v seriálu jde jistě především o krásné tváře, názorné emoce a sladké sny, nicméně přece jen.... Čeští suveréni nasazují přirozeně pozdě, hodně pozdě - a nikdo jim nepomůže dostřihem! Ani pokusem o dostřih!
Nebo je to záměr? Nejde snad o dabing, ale o jen jakési tlumočení? (S pokusy v tomto směru koketuje opakovaně každý začátečník, jen co zjistí, jak je opravdový dabing těžký.) Ale pak by tu měl být zachován i originál zvuk? To by možná bylo docela zajímavé srovnání, aspoň bychom viděli a slyšeli, co nám zůstávají čeští herci dlužni - dechy, smích, emoce, lehkost! Jenže by zas byla tuze obtížná míchačka, že? A výsledek by naši diváci neocenili. Takže tvůrci patrně volili cestu nejmenšího odporu, tu zdánlivě nejsnazší, rychle do toho a rychle od toho, protože na nikom a na ničem přece nikomu nezáleží, diváci jsou blbci a čas peníze. Jež je třeba šetřit. Škoda zběhlosti, škoda šikovnosti a umu, ta cesta vede do pekel....
Olga Walló
Za vodou
Dostali mne! Utírám si slzičky a píšu paján prostomyslného diváka na Hledá se Dory. Film měl americkou premiéru 17. června 2016, v českém znění jej už o den dříve (!) 16. června, uvedla společnost Falcon.
Olga Walló
Hrůza a lítost
Viděla jsem na DVD nový film Quentina Tarantina Osm hrozných. V českém znění uslyšíme herce známých jmen i nepochybných kvalit (Pavel Rímský, Jiří Štěpnička, Zuzana Slavíková...), které mám ráda a vážím si jich.
Olga Walló
Nečekané setkání
Na TV kanálu National Geographic na vás občas z hlubin přírodních snímků vykoukne dabing, bývá slovenský. Ale film JAK ZABÍT REAGANA na nás promluvil česky.
Olga Walló
Jak se stydět usilovně
V uplynulém roce vznikla v britsko-americké koprodukci v podobě šestidílného seriálu zbrusu nová adaptace Vojny a míru - přepis, nutně zjednodušený, ale více méně věrný - proslulého románu ne úplně zanedbatelného spisovatele.
Olga Walló
Vychutnat si dabing
Dopřát si vytříbený požitek z české verze mohl ten, kdo neprošvihl zářijovou premiéru filmu Dítě Bridget Jonesové.
| Další články autora |
Na dva kusy rozříznutá legendární Radlická lávka leží v poli. V muzeu bude nejdříve v roce 2028
Byla jednou z posledních staveb svého druhu v Česku. Nýtovaná stavba, která se pnula nad...
Dvorecký most promění také pražskou autobusovou dopravu v Praze. Máme velký přehled
Příští pátek se slavnostně otevře Dvorecký most, nová 361 metrů dlouhá spojnice přes Vltavu mezi...
Netradiční dobrodružná hřiště dobývají Prahu. Najdete je na Vypichu, Solidaritě i Žižkově
Po úspěšných pilotních projektech Na Kocínce a Pod Juliskou se koncept adventure playground poprvé...
StarDance 2026 se blíží. Zatančí rockerka, spekuluje se o populární herečce i tenisové legendě
Na podzim se na televizní obrazovky vrátí oblíbená taneční soutěž, ve které známé osobnosti usilují...
Rybář ulovil na Velikonoční pondělí kapra, který měl přes 20 kg. Souboj trval dlouhé minuty
Velikonoční pondělí přineslo rybářovi životní úlovek. Na tajném místě ve východních Čechách zdolal...
Praha 13 Stodůlky
V sobotu po obědě si přiletěl pár volavek zkontrolovat, jestli se už napouští Stodůlecký rybník.
Košíře
Letadla nad Košířemi. Je to velká podívaná. Dráha 06/24 na letišti Václava Havla Praha je až do 14....

Akční letáky
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!
- Počet článků 61
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 677x
Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.
http://www.olgawallo.cz/
https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/



















