Premium

Získejte všechny články mimořádně
jen za 49 Kč/3 měsíce

O mentalitě v jazyce

Psal jsem, že usuzovat z jazyka, z jeho gramatických struktur, na mentalitu národa, je cesta do pekel. Pokud ale naše úvahy o jazyce budeme brát jako hru, zvažování různých možností, pomůže nám to se orientovat v cizím jazyce. Pouze s tímto vědomím se můžeme zabývat následujícími příklady.

Podívejme se na anglický pragmatismus. I díky němu má angličtina největší slovní zásobu. Jak je to možné? Když narazili na nějakou skutečnost, pro kterou dosud neměli výraz, jednoduše ten výraz převzali a moc se s tím nepárali. Ne tak Němci. Ti měli vždy tendenci cizí slova verdeutschen, což se dá volně přeložit jako začlenit do němčiny, do systému jazyka. Například latinské slovo pro vzkříšení je resurrectio, Angličané mají resurrection, ale Němci mají Auferstehung

 

Problémem je, že si mnohdy tuto skutečnost, tj. přejímání, lidé neuvědomují. Když jsem se mých anglických známých zeptal, jak se řekne slepá ulice, bez váhání mi odpověděli cul-de-sac. Následující otázku, že jsou asi hodně ovlivněni francouzštinou, rozhodně popřeli. Rozběhla se debata, jestli to může být ještě dead end street. Pro úplnost dodávám, že to může být i  no through road, ale i closed street.

 

Dalším příkladem by mohly být národní komplexy. V 17. a v 18. století prožili Němci  období, kdy německá šlechta mluvila francouzsky a lid německy. Podobalo se to situaci u nás, kdy naše šlechta mluvila německy a lid česky. Proč to šlechta dělala? Pravděpodobně už chtěla být tehdy in a cool, tak si vzala na pomoc jazyk „kulturnějšího“ souseda. V dnešní češtině a němčině se to pro změnu hemží anglickými výrazy. Například: “Du musst cool bleiben, feeling für die best connections haben  und sich nicht outen lassen.“ Není to proto, že by němčina pro tyto výrazy neměla své vlastní, ale proto, aby se někteří mluvčí udělali zajímavějšími, protože je to cool a in. Proč jsme to my a Němci dělali a děláme? Neléčíme si nějaké komplexy vůči Francii a Anglii? Nebo chceme něco zamaskovat? Např. connections není už tak do očí bijící jako styky, známosti, protekce, ale i konexe.

 

Je zajímavé, že u Němců a Čechů docházelo v minulosti k obdobným brusičským snahám. Například „cizí“ slova Fenster, Kloster, Nase chtěla němčina nahradit výrazy Tagesleuchter, Jungfernzwinger, Gesichtserker. U některých se to i povedlo. Proto máme nejen Republik, ale i Freistaat, Anschrift i Adresse, Kapitän i Hauptmann.

 

Mým oblíbeným tématem jsou koncepty omlouvání se. Jak to probíhá? Provedeme něco špatného, zlého a musíme naše provinění odčinit. Němci mají entschuldigen, Entschuldigung. To znamená zbavte mne viny. Je příbuzné s francouzsko-anglickým excuser/to excuse, které znamená  ex = ven, cuse = causa, případ, obvinění, tedy „vyviňte mne z toho“. Angličan má kromě excuse ještě sorry, které je příbuzné se slovem pro bolest, bolavý sore. V dnešní angličtině  I ´ve got a sore throat = Mám bolavý krk = Bolí mě v krku. Takže Němec chce, abychom ho zbavili viny, Angličan chce, abychom ho vyvinili a cítí bolest. A co české omluvit? Nesouvisí to tak trochu s českou ukecaností a rozplizlostí bez snahy o řádnou nápravu věcí?

 

Ještě jednou chci důrazně opakovat, že výše napsané je pouze hra a podnět k přemýšlení. Není to žádná definice mentality Angličanů, Němců a Čechů. Pokud se to bude brát moc vážně, může to být velmi zavádějící. Můžeme z německého Wie geht es Ihnen?  usuzovat na to, že Němci jsou národem cestovatelů? Opravdu jsem tuto interpretaci už slyšel! Lze z českého Jak se máte? usuzovat, že Češi se ptají po majetku? A co vymyslet z anglického How are you? ohledně mentality Angličanů?

     

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Petr Bednarský | sobota 6.10.2007 21:43 | karma článku: 13,71 | přečteno: 763x
  • Další články autora

Petr Bednarský

Odpověd´na článek "Bojují slova o přežití?"

V diskusi k článku Západ v jazyce mne čtenář Tom požádal o můj názor na článek Bojují slova o přežití?, který vyšel v Lidových novinách http://www.lidovky.cz/bojuji-slova-o-preziti-0bb. Další dotaz se týká toho, zda výzkum tohoto druhu nejsou vyhozené peníze. Na druhou otázku mohu odpovědět hned, že se nedá do budoucna nikdy vědět, co výzkum přinese, záleží na tom, pro koho výzkum je a kdo jej financuje.

21.10.2007 v 21:26 | Karma: 10,16 | Přečteno: 607x | Diskuse| Ostatní

Petr Bednarský

Západ v jazyce

Pokud je řeč o evropské a severoamerické civilizaci, zvykli jsme si hovořit o západních hodnotách, politice, životním stylu. Zkusme se také podívat, co znamená západní civilizace v jazyce. Je samozřejmé, že se v našich výkladech nevyhneme zjednodušení.

14.10.2007 v 21:28 | Karma: 10,26 | Přečteno: 717x | Diskuse| Ostatní

Petr Bednarský

Analýza a syntéza v jazyce

V diskusním příspěvku k článku Grammar and Glamour jsem napsal, že si netroufám z gramatické stavby jazyka vytvářet úsudky o povaze jeho mluvčích, ale že mne zajímá způsob myšlení německých nebo anglických rodilých mluvčích a jak ho napodobit. Abych nemluvil jen teoreticky, ukažme si to na praktických příkladech. Zkusme neoblíbené téma – předložky, odlučitelné předpony v němčině a částice frázových sloves v angličtině.

29.9.2007 v 19:50 | Karma: 19,00 | Přečteno: 2748x | Diskuse| Ostatní

Petr Bednarský

Grammar and Glamour

Jak to vypadá s popularitou gramatiky? Asi nic moc. Napadá mne obměnit výrok strážmistra Cruchota ve filmu Četník ze Saint Tropez: „Gramatika představuje pořádek a ten je nepopulární vždycky.“ Takže místo jednoho už máme dvě nepopulární slova - gramatiku a pořádek. A potřebujeme vůbec znát gramatiku? Pokud ano, tak proč? Nestačí mezi sebou jen komunikovat a o nějakou gramatiku se nestarat?

22.9.2007 v 22:17 | Karma: 14,84 | Přečteno: 826x | Diskuse| Ostatní

Petr Bednarský

Díky za Babylon

Mateřský jazyk je pro nás požehnáním. Umožňuje nám vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Bohužel je i naším největším prokletím, protože mateřština je pouze jedna z možností, jak vyjádřit náš vztah ke světu a k sobě samému.

20.9.2007 v 22:54 | Karma: 13,09 | Přečteno: 708x | Diskuse| Ostatní
  • Nejčtenější

Nahá umělkyně za zvuků techna házela před dětmi hlínou. Už to řeší policie

3. května 2024  10:10,  aktualizováno  13:43

Policie prošetřuje vystoupení, ke kterému došlo na Akademii výtvarných umění (AVU). Umělkyně a...

Stovky amerických obrněnců se v řádu dnů nepozorovaně přemístily do Česka

2. května 2024  17:21

Několik set vozidel americké armády včetně obrněnců Bradley nebo transportérů M113 se objevilo ve...

Přes Česko přešly bouřky s krupobitím. Dálnici D1 pokrylo bahno a větve

6. května 2024  15:47,  aktualizováno  7.5

Do Česka přišly přívalové deště, na některých místech padaly i kroupy. Hasiči hlásili desítky...

Německo je otřeseno. Přišel brutální útok na politika, pak následoval další

4. května 2024  17:40,  aktualizováno  21:09

Na lídra kandidátky německé sociální demokracie (SPD) v Sasku do evropských voleb Matthiase Eckeho...

Vyváděla strašné věci. Zahradil označil Jourovou za nejhorší z eurokomisařů

4. května 2024

Premium Když Česko vstoupilo 1. května do Evropské unie, byl tam matador ODS Jan Zahradil kooptován...

Slovenská prezidentka Čaputová přijela na „rozlučku“ do Kyjeva

10. května 2024  9:19

Slovenská prezidentka Zuzana Čaputová v pátek ráno přicestovala do Kyjeva na návštěvu Ukrajiny....

V podezřelých časopisech publikoval i Havlíček, přitom stínově vede vědu

10. května 2024  8:54,  aktualizováno  9:03

Místopředseda a poslanec opozičního hnutí ANO Karel Havlíček zveřejňoval vědecké články v...

Nestačilo ani 14 hodin, ve Sněmovně pokračuje boj o možnost volit poštou

10. května 2024  5:43,  aktualizováno 

Přímý přenos Parlamentní bitva o korespondenční volbu pokračuje i v pátek. Ani 14 hodin jednání ve čtvrtek totiž...

Žena žila tajně rok uvnitř vývěsního štítu obchodu. Pojmenovali ji střešní ninja

10. května 2024  7:29

V americkém státě Michigan 34letá žena skoro rok tajně bydlela uvnitř vývěsního štítu na střeše...

  • Počet článků 11
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1077x
překladatel, vydavatel, angličtinář, němčinář
www.bednarsky.info

Seznam rubrik