Jak kůrají psi aneb Překladače mají smysl pro humor

Byv požádán známými, zplodil jsem pro jejich školačku krátké pojednání o ježkovi v jazyce anglickém. Protože v této řeči nejsem úplně doma, podrobil jsem svůj polotovar automatické kontrole. Výsledek předčil očekávání:

Můj anglický originál:

"The hedgehog is a very nice and sympathetic, well-known animal of our gardens and forrests.

It is small, with a pointed nose and a lot of prickles on the back.

It is active mostly at night, when it goes to the garden to catch some insects or spiders. It also likes slugs or mice.

In fact the hedgehog is a useful animal even - it cleans the garden of pest.

We know the hedgehog from the tales too. Here it picks up apples, spitting them on the spines, and fights with bad snakes.

There is one or more hedgehogs in our garden too. We saw it more times and our dogs smell it every night and bark over them.

What I am sad about, when I see sometimes this poor animal dead on the road."

Takto si s tím poradil překladač při zpětné kontrole:

"Ježek je velmi milé a sympatické, známé zvíře našich zahrad a lesů.

Je malý, s špičatým nosem a spoustou špiček na zádech.

Je aktivní většinou v noci, když jde do zahrady zachytit nějaké hmyz nebo pavouky. To také rád slimáci nebo myši.

Ve skutečnosti je hedgehog užitečným zvířetem - čistí zahradu škůdců.

Známe také hedgehog z příběhů. Zde zvedá jablka, pliví je na trny a bojuje se špatnými hadi.

V naší zahradě je také jeden nebo více ježků. Viděli jsme to víc a naši psy ho každou noc voní a kůrají nad nimi.

Co jsem smutná, když vidím někdy toto špatné zvíře mrtvé na silnici."

Tak takhle jsem dopadl s ježkem...

Kdybyste věděli, jak vypadá plivení na trny, dejte mi vědět.

Boj s hadi si celkem představit umím.

Ale co mi vrtá hlavou nejvíce - jak kůrají psi.

Hlasujte ve finále ankety Blogera roku

Autor: Petr Široký | neděle 16.12.2018 7:30 | karma článku: 22,21 | přečteno: 644x