Taky "rajsujete" po cizině?

Občas se při cestování dějí neočekávané a bohužel i nemilé věci. Abyste v těchto chvílích neplašili a vysypali ze sebe ve stresovém okamžiku správné věty v angličtině, máme pro Vás pár praktických obratů:

How are you?                                     Jak se vám daří?

Are you (feeling) better?                     Už je vám lépe?

Do you feel better?                             Už je vám lépe?

You look well.                                    Vypadáte dobře.

You don’t look well.                           Nevypadáte dobře.

You look/ are pale.                             Jste bledý.

I’m very well.                                      Daří se mi výtečně.

I’m doing great.                                  Daří se mi výtečně.

I don’t feel well.                                  Není mi dobře.

I feel tired.                                          Cítím se unavený.

You should see a doctor.                             Měl bys jít lékaři.

You should go to a doctor.                          Měl bys jít lékaři.

It’s nothing; I’ll soon be over it.                   To nic není, brzy to přejde.

It’s nothing, it will pass soon.                       To nic není, brzy to přejde.

What’s the matter with you?                         Co s vámi je?

What’s wrong with you?                               Co s vámi je?

I feel sick (AmE)                                           Je mi špatně.

I feel ill (BrE).                                                Je mi špatně.

I feel faint.                                                     Je mi na omdlení.

What happened to you?                                Co se vám stalo?

I fell and scraped my leg.                              Upadl jsem a odřel si nohu.

I banged my knee.                                         Uhodil jsem se do kolene.

I sprained my ankle.                                     Vyvrtnul jsem si kotník.

I’ve broken my arm.                                      Zlomil jsem si ruku.

I’ve cut my finger.                                         Řízl jsem se do prstu.

Is it urgent?                                                   Je to naléhavé?

Do you have private medical insurance?     Máte soukromé zdravotní pojištění?

I need a sick note. (AmE doctor’s note)       Potřebuji neschopenku.

Take two of these pills twice a day.              Berte dva tyhle prášky dvakrát denně.

You should cut down on your drinking.      Měl byste omezit pití.

Where does it hurt?                                      Kde to bolí?

Could you roll up your sleeve?                     Můžete si vyhrnout rukáv?

Your blood pressure is...                               Váš krevní tlak je....

            ...quite low.                                                    ...docela nízký.

            ...normal.                                                       ...v normálu.

            ...relatively high.                                            ...poměrně vysoký.

            ...very high.                                                   ...velmi vysoký.

Open your mouth, please.                            Otevřete ústa, prosím.

Cough, please.                                              Zakašlete, prosím.

You’re going to need a few stitches.             Budete potřebovat pár stehů.

I’m allergic to antibiotics.                             Jsem alergický na antibiotika.

I’m going to send you for an x-ray.                Pošlu vás na rentgen.

Take this prescription to the chemist.            Zajděte s tímto předpisem do lékárny.

I’m in a lot of pain.                                        Mám velké bolesti.

 

Snad Vaše cestování proběhne hladce a na tyto věty ani nedojde. :-))

Autor: Irena Houdková | středa 27.5.2015 14:15 | karma článku: 15,05 | přečteno: 484x