- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Druhy životopisů jsou dva „klasický“ a strukturovaný. Klasický životopis se píše ve větách a jde více do hloubky; ale hlavně, klasický životopis v původní formě je poněkud nepraktický, protože je příliš dlouhý (většinou více jak 2 stránky) a zaměřený hlavně na výzkumnou a publikační činnost dané osoby. Ve strukturovaném životopise jsou údaje o vašich pracovních zkušenostech a dovednostech uváděny pouze v bodech, nikoli ve větách a všeobecně je kratší než „klasická“ verze – zpravidla nepřesahuje 2 stránky. V dnešní době se všude (nejen v ČR) setkáte v podstatě pouze s požadavkem na strukturovaný životopis, protože je kratší a člověku na personálním oddělení nezabere tolik času, než si ho pročte. Pokud požaduje zaměstnavatel dodatečné informace, většinou to řeší motivačním dopisem, o kterém jsme si už také říkali.
V CV byste měli uvést informace a pracovní zkušenosti, které se nějak vztahují nebo by mohly být užitečné v práci, o kterou se ucházíte, proto se CV často upravuje v závislosti na druhu pracovní pozice, o kterou usilujeme.
My si ukážeme takový základní životopis, jaký druh informací by měl obsahovat a v jakém pořadí.
Hlavička by měla obsahovat:
Kontaktní informace:
Full name: Petr Novák
Address: Klíšská 123, Ústí nad Labem 400 01, Czech Republic
Tel.: +420 123 456 789 (uvádí se mobil i pevná linka, pokud máte)
E-Mail: PetrNovak@gmail.com
Čili klasicky jméno, adresa, telefon, email popř. fax.
Osobní informace:
DOB: 11.11.1990, Prague
Citizenship: Czech
Sex: Male
DOB je „Day of Birth“ čili datum narození a místo, občanství, do políčka „Sex“ nepíšeme svou orientaci, ale pohlaví :D – slouží pro odlišení pohlaví u jmen jako „Alex Carter“ což může být muž i žena.Můžete také uvést informaci o vízu např. jestli máte pracovní vízum pro danou zemi.
Volitelné osobní informace:
Marital Status: Single/ Married
Children:
Photo
Tyto informace jsou volitelné, čili je jen na Vás, jestli je uvedete nebo ne. “Marital status” je Rodinný stav. V drtivé většině zemí nemá zaměstnavatel vůbec právo zjišťovat tyto volitelné údaje nebo Vás na základě jejich neposkytnutí „vyškrtnout“ ze seznamu uchazečů o práci, takže skutečně pokud nechcete, neuvádějte ;).
To jsou informace, které by měly být v hlavičce. V hlavičce jednotlivé části neoddělujeme, napíšeme je dohromady – ušetří to místo. Zde jsou uvedeny v kategoriích jen pro přehlednost :).
Následující sekce nemusejí jít nutně v tomto pořadí, ale většinou se v tomto pořadí uvádějí.
Employment History – zde uvedeme naše dosavadní pracovní zkušenosti. Měli bychom uvádět pouze práci, která má nějakou vazbu nebo možný přínos pro pracovní pozici, o kterou se ucházíme. Takže pokud se hlásíte na místo správce sítě, informace o brigádě v čajovně na pozici obsluhy, kde jste pracovali jednou v létě před několika lety, není zrovna podstatná. Naopak pokud se ucházíte o místo, kde je potřeba pracovat s lidmi všeho věku, pak i informace o brigádě na letním stanovém táboře na pozici vedoucího by mohla přijít vhod :).
Platí zde pravidlo, že jednotlivé práce se uvádějí od těch nejstarších po současnou. U každé práce se uvádí, pro jakou firmu jste pracovali a na jaké pozici.
Např.: (z mého hooodně starého CV :D)
2008 - Gardener, horticultural
Zahradnictví Brázda, Veltrusy (Czech Republic)
Summer job, helping in a nursery, cashier
2007–2013 - Construction site worker
Private employer, Kralupy nad Vltavou (Czech Republic)
Summer jobs, usually building work on houses
2006–2013 - Summer Camp employee
Elementary School Pšovka, Mělník (Czech Republic)
Building tents, helping with preparing the camp area
Preparing activity programmes for children
Participation in activity programmes
EDUCATION – následuje vzdělání. Zde se neuvádí základní škola, protože se předpokládá, že základku má každý :), takže se začíná až střední. Uvádí se jméno školy, maturitní předměty, zaměření vzdělání na VŠ. Pokud jste studovali více vysokých škol, napište určitě všechny. Pokud jste některou nedostudovali, napište ji také – i pokud jste studium nedokončili, může studijní obor zaujmout. Naopak pokud jste studovali více škol, ale žádnou nedokončili, možná by nebylo od věci nepsat je tam všechny – nemusí to vypadat dobře, ale jednu nebo dvě bude v pohodě ;).
Opět platí, že se školy uvádí od těch nejdříve studovaných po ty „časově nejblíže“:
2012–Present
Bachelor
UJEP (University of Jan Evangelista Purkyně), Ústí nad Labem (Czech Republic)
Study programme: English language and literature (solo)
2010–2012
Bachelor degree
UJEP, Ústí nad Labem (Czech Republic)
Study programme: English language and literature in combination with German language and literature
Course dropped due to a failed exam in the 2nd year
2006–2010
State examination
Grammar school (Dvořákovo Gymnázium), Kralupy nad Vltavou (Czech Republic)
State examination subjects: Czech language, English language, German language, Geography
Další články autora |