Co znamená španělsky “débil”?

Je až s podivem, kde všude člověk může narazit na nějaké výrazy z češtiny. A někdy k tomu stačí úplně obyčejná láhev vody.

Ty výrazy jsou ať už původní anebo, jako se to stalo v mém případě, výrazy přejaté.
Zrovna jsem se vrátil z dovolené ve Španělsku. A na letiště s námi putovala láhev vody, abychom před letem doplnili zásoby vody v těle. A tak nějak jsem s ní kroutil, až mi na etiketě padl do oka následující popis.

Přiznám se, že zprvu jsem si myslel, že jsem “debil” já. A že vidím špatně.
Pak pochopitelně následoval překladový slovník kde jsem se dozvěděl, jak se věci mají.

Zvláštní.
Takže mi vlastně když někomu česky řekneme debile, tak jim říkáme, že je slabý, slabošský, slaboduchý, slaboch… Kdoví jaká jiná synonyma by se dala ještě použít.

Těžko říct jak se k nám slovo “debil” do češtiny dostalo natolik, že jsme přijali za své vlastní. Asimilovalo se natolik, že si ani neuvědomujeme jeho cizí původ.

Mohlo to být prostřednictvím legií ve Španělsku za druhé světové války.
Může se ale také jednat o přejatý lékařský termín...

 A jak jsem tak hledal na internetu, našel jsem pravděpodobně skutečný původ tohoto slova. Pochází z latiny. No a španělština patří samozřejmě do skupiny románských jazyků jejichž původem právě latina je.
 

 Přesto je to neuvěřitelné, na co všechno člověk při svých zahraničních výletech narazí. Ale o tom všem a samozřejmě série blogů o tom jak bylo ve Španělsku, až příště.

 

Autor: Martin Faltýn | pondělí 30.4.2018 9:56 | karma článku: 19,07 | přečteno: 1501x