Diskuse
... když věčnost času nepromíjí
Děkujeme za pochopení.
J93a86r91o88m82í70r 10Š89i87š78a
pozemské hříchy se ti nasčítají...pak je spolu sečteme...což dohromad bude jistě slušný...lidský...průměr.
V32l33a17d93i75m41í98r 57T98. 55G21o54t74t78w35a91l80d
Myslím, že matematiku vynechám. ;o)
M63a49r13i14e 91P35á83t23k30o93v17á
Po dalším přečtení konstatuji: Villon, Nevillon, ty verše jsou krásné. Ještě jednou díky. M
V88l42a65d64i40m58í31r 35T19. 71G23o52t68t90w59a84l48d
Děkuju, samozřejmě mě to těší (a drbe to mou ješitnost za ušima).
Na srovnání s Villonem se necítím, ba ani se s ním poměřovat nechci. Jen využívám formu, která po něm bývá v češtině zvána, a i to ostatně ne zcela právem, vždyť balada byla coby "forme fixe" oblíbená už sto let před Villonem, a to prosímpěkně i v Čechách, kde balady už v první polovině 14. století psal tehdejší mistr balad Guillaume de Machaut (byl tehdy tajemníkem Jana Lucemburského).
Á propos, nejsem translatologem ani kunsthistorikem, ale domnívám se, že i sám termín "villonská balada" je u nás čerstvější provenience; pokud si pamatuji, v Cyranovi jej užívá snad až Pokorný, Vrchlický užil terminus technicus "francouzská balada". (Ovšem můžu se mýlit.)
V61l21a14d50i20m22í54r 89T44. 30G13o65t70t94w50a95l44d
Dík, nehodlám se přetvařovat, že mne to netěší. :o)
V34l21a22d25i73m78í88r 23T22. 70G84o48t57t25w40a94l20d
Inu, snažím se...
;o)
Dík!!!
M85a34r24t78i89n 80Ř61í53z73e34k
To jsou ty nové stopy na starých stezkách.
V35l90a21d35i59m97í73r 92T69. 34G23o84t96t13w47a22l56d
Jo, měl jsem to na paměti.
;o]
V39l59a70d98i54m63í31r 10T45. 35G50o83t32t70w69a95l11d
:o]
Ale stejně je tvorba Tvá aktuální pro lidstvo podstatnější.
;o)
A37n21d41r76e33a 98P17l79a20t61z86n89e47r34o18v78á
Karma, samozřejmě - ač ne můj styl, kvalitu nelze neuznat!
V58l39a73d52i84m52í48r 25T22. 21G36o94t18t90w12a43l35d
Vždyť právě proto je na světě tak hezky, Andrejko, že stylů je spousta rozličných, a žádný z nich není jediný správný.
Dík!
M85i96r76o61s66l15a60v 62Š28t43o12r44c19h
Vladimíre, včera jsem tě viděl v televizi jako zbrojnoše v pohádce Micimutr a teď taková parádní balada. Měl jsem asociaci s tvou baladou na výrok anglo-saského básníka : Jak je to nespravedlivé - jak dlouho živí a jak dlouho jsme mrtví Karma je vlastně také hodnocení našich činů a přenáší se podle víry do dalších životů - pokud jsou. Katolíci řeknou, že je očistec a život věčný. Moje hodnocení balady je karma a žádné depky či smutky.
V96l11a41d15i72m41í94r 53T25. 83G71o26t64t22w71a22l70d
Úplně bez nich by to stejně nešlo. ;o)
A dík za zvěst!
V18l46a80d12i23m35í63r 13T28. 70G47o80t69t23w14a45l11d
Děkuju za zprávu, jsa poněkud nastuzen, nepoznal bych.
;o) :Đ
- Počet článků 401
- Celková karma 40,32
- Průměrná čtenost 2578x
Cynický romantik
a skeptický optimista.
Sarkastický čmáral, psavec a veršotepec, komediant a představitel mnohých persón, najmě lidských trosek, magorů. zlosynů, bezdomovců, padouchů a rozličných hovad.
Seznam rubrik
- Čmáranice
- Slovem vázaným
- Slovem nevázaným
- Blogy synkretické ;o)
- Fotoblogy
- Pranostiky pro III. milenium
- Plky, kydy a nápady scestné
- Osobní
- Nezařazené