Příručka asijské neverbální komunikace

Pro mnoho z Vás je denní komunikace součástí práce. Abychom se dorozuměli s obchodními partnery nebo studenty asijského původu, tak je nezbytné těmto gestům porozumět.

 Kde určité gesto znamená pochvalu, může jinde znamenat urážku. Abychom se těmto nepříjemným situacím vyhnuli, tak je vhodné osvojit si alespoň základní znalosti.

Pro učitele: oční kontakt

Jestli máte ve třídě studenty asijského původu, tak se vyhýbejte oční komunikaci. U dětí o kterých víte, že vyrostly ve své původní domovině očekávejte toto chování.

Moje krajanka i spolužačka pocházející z Japonska a občas i já doslova utíkáme učitelovým pohledům. Díváme se na učitele jen když pokládáme otázku, jinak jsou oční kontakty minimální. Je to projev zájmu, i když to mnohdy působí jinak než se zdá.    

Pro zaměstnance: podání ruky

 V obchodním světě podání rukou znamená začátek nebo konec setkání. Ale zde však přísně hraje roli pohlaví a věk obou účastníků.

muž x muž (stejně staří) ...  ano
starší muž x mladý muž ... nevhodné 

muž x žena ... není obvyklé
vietnamská žena x neasiat ... přijatelné

- při podávání se nedívejte do očí

Běžné situace

palec nahoru, palec dolu ... bez významu
muži se držejí za ruce nebo rameno .... přátelské gesto
muž se drží se ženou za ruce .... na veřejnosti nevhodné
ruce v kapse ... arogance
mrkání na opačné pohlaví .... urážlivé

Úsměv ... podřízení, úcta nebo omluva

Výjimkou jsou starší lidé, kterým je nesprávné chování společensky omluveno. Už jenom jejich věk předpokládá od mladších lidí projevení podřízenosti a respektu, bez ohledu na jejich společenské postavení.

Hlasujte ve finále ankety Blogera roku

Autor: Tien Tran Tat | pondělí 8.11.2010 18:09 | karma článku: 16,47 | přečteno: 2434x
  • Další články autora

Tien Tran Tat

U nového zubaře

5.3.2024 v 9:52 | Karma: 22,44

Tien Tran Tat

Další zima mezi vámi

1.3.2024 v 10:23 | Karma: 27,38