- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Nebraňme se spontánním úpravám místopisných názvů!
Tímhle článkem nikoho nekritizuju za prosazování nových názvů, jen jsem se zamyslela, jak ještě pošoupnout zažitá jména směrem k obvyklejší výslovnosti, a vypadlo mi tohle:
Ve francouzštině se nevyslovuje poslední písmeno ve slově Paris, takže bychom mohli říkat Paří.
Čeština naroubovala do Vídně to D a to tam v originále není. Takže já navrhuju Víň.
Taky říkáme Kodaň, ale věrnější by asi byla Kopaň, ne…?
Když angličan vidí v češtině napsané jméno Londýn, asi se nestačí divit, kde se tam vzalo to ypsilon. Tak co třeba Londón?
No, a to mě nemůžou nenapadnout třeba Beňátky, který sice s háčkem nemají žádnou logiku, ale zní to tak úžasně blbě, že jsem neodolala.
Ale pak mě taky napadlo, že Srí Lanka zní někomu jako slovo pro mládež závadné, tak aby neměli výmluvu mluvit sprostě v hodinách zeměpisu, tak se to předělá. V tom případě stahuju všechny svoje předchozí návrhy a navrhuju začít s nápravou na domácí půdě.
Pro začátek třeba seberme háček Řitce! ;)
Další články autora |
Hledáte pro svá miminka spolehlivou ochranu a chcete, aby se cítila jako v bavlnce? Nyní máte jedinečnou příležitost zapojit se do testování nových...