- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Základní slovíčko víno – wine, snad známe všichni.
A jaké můžeme chtít víno?
Red wine – červené víno
White wine – bílé víno
Rosé wine – růžové víno
Pak máme samozřejmě víno podle zbytkového cukru
Dry wine – suché víno
Semidry wine – polosuché víno
Semisweet wine – polosladké víno
Sweet wine – sladké víno
Když chceme vinný lístek, objednáme si wine list a když nám víno přinesou, pro jistotu zkontrolujeme etiketu – wine label.
Pokud si chcete v zahraničí pochutnat na dobrém víně, doporučuji předem omrknout, jakým způsobem fungují jejich etikety. Jinak klasifikují víno třeba v Rakousku a jinak ve Španělsku. Tak ať koupíte nejlepší poměr cena/kvalita.
Taky si můžeme dát šumivé víno – sparkling wine a nebo střik – wine spritz. A kdyby se náhodou moc ochladilo nebo byste jeli třeba do Norska a při chytání ryb na moři prochladli, tak si dejte svařák – mulled wine.
A pak tu máme další záludné slovíčko – vine
Tím je myšleno víno jako rostlina – tedy réva vinná se anglicky řekne vine. Proto třeba vinohrad je vineyard.
Oproti slovíčku wine je zde samozřejmě jiná výslovnost. Když bychom to měli zjednodušit, tak vine se vyslovuje s v na začátku, tak jak jej používáme i v češtině. Kdežto ve slovíčko wine se jedná o ono typické mluvení “s horkou bramborou v puse”. Zdá se to jako drobnost, ale právě drobnosti dělají jazyk jazykem.
A jedna záludná otázka na závěr. Víte, jak se anglicky řekne přípitek? Malá nápověda – to slovíčko používáme i v češtině, ale v jiném kontextu. Má to něco společného s opečeným chlebem …
Každopádně, ať už pojedete kamkoliv, přeji vám krásnou dovolenou!
Další články autora |
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!