- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Také se mně, coby bývalému zubaři, moc pěkně a procítěně překládala jeho vlastenecká báseň „Protest proti bolesti zubů“. Tady je:
To zatracené škubání
a v dásních kruté trhání
a v uchu stálé hryzání
je hrozná věc.
To horší je, než tahání
snad na skřipec.
A zarostlá tvář svědící,
já na stoličce sedící
a omladina šklebící
se na taťku.
Jak bodnul bych je jehlicí
rád do zadku!
Když horkost mám či zimnici,
dnu, rýmu, tuhou stolici,
pak soused, že jsem trpící,
mi přeje zdar.
Však zuby! Tu lze dosíci
jen šklebů pár!
Když objeví se nehody
či kroupy, špatné obchody
neb věrných přátel podvody,
to rozladí.
Teď nejhorší však důvody
mi nevadí.
Co kněz mukami nazývá,
kde žhne to nebo mrazívá
a mor nám tělo kazívá,
je očistec.
Když zub se ovšem ozývá,
je horší věc.
Ta bolest, krutá nejvíce,
už nezná žádné hranice!
Než svět si k tanci střevíce
vzít uvolí –
ať soky Skotska velice
zub rozbolí!
A na závěr Vám pro radost a potěšení přidám Burnsovo krásné a naučné „Poděkování po večeři“:
Ty, který jsi nám život dal
a vládneš moři, skále,
že věrně jsi vždy při nás stál,
tak chválíme Tě stále.
A touží-li Tvůj božský zjev
nám něčím zpestřit žití,
pár věrných přátel, hezkých děv,
víc netoužíme míti.
Amen!
Hezký den Vám přeju,
Miroslav Macek
Další články autora |
Čížkrajice, okres České Budějovice
2 999 000 Kč