Povinná školní četba, aneb pan Kaplan by zaplakal!
Vždyť, když jsem já byl malý, museli jsme číst samé vážné věci. To byla samá Babička, Staré pověsti české, či Válka s mloky. A teď je dětem předloženo coby povinné jedno z nejsrandovnějších dílek, co znám.
Nepředpokládám to, ale kdyby někdo nevěděl, o čem je řeč, tak tuhle knížku napsal pan Leo Rostand v roce 1976 a pojednává o útrapách, které v New Yorku zažívají imigranti při studiu angličtiny. Pan Kaplan je svérázným žákem začátečnické třídy večerní školy pro dospělé. Žákem, který pravidelně všechno poplete, což jej ovšem nikterak netrápí, ba naopak si svou roli patřičně užívá. Na opačném pólu stojí pan profesor Parkhill, který marně vymýšlí, jak žáka, uneseného z každého svého omylu, přeci jenom propašovat do třídy pokročilých.
Dcera však moje nadšení nesdílela. Naopak protočila oči v sloup a prohlásila klasické pubertální: “To bude nůůůdááá!“.
Aby nedošlo k mýlce: holka čte ráda, dokonce bych ji označil jako knihomolku, ale snad právě proto má velké nároky na knihy, které vezme do ruky. Musí to mít pořádný příběh, strhující děj, zápletku a padouchy. Pomalu jsem si uvědomoval, že čtení o tom, jak někdo chodí do školy a probírané učivo mu nejde, může být pro dítko školou povinné spíše traumatizující, než zábavné.
Nakonec jsme se domluvili, že budeme číst spolu. Nahlas. Ona mě a případně já jí.
Nápad to určitě nebyl špatný, leč realizace byla náročná. Pochopte, že v knize jsou všechny možné přeřeky a přežblebty přepsané foneticky. Upozorňuji, že říkačka „čistačičetči číblných čepelek letělo čez čistačičetči číblných čech“ patří mezi ty jednodušší věci.
Dcerka se na mě čas od času otočila s otázkou, co to vlastně měl nebohý žák říci. Co si asi představit, když někdo prohlásí, že „Ček Londýn napsal Dobrý družstvo Chňaplkterýho Fina“, že?
Vždycky jsem obdivoval překladatele této knihy. Pan Antonín Přidal vlastně musel napsat všechno znova. Zachovat mohl pouze postavy a jejich charaktery. Přeřeky, dvojsmysly, gramatické chyby, stejně znějící, ale něco jiného znamenající slova, to všechno muselo být vytvořeno v češtině úplně jinak, než jenom přeložením původního díla.
Vzpomínám si, že taky v epilogu poděkoval dětem. Nejenom svým, ale i všem v okolí, protože všechny jejich chyby z dob, kdy se učili mluvit a posléze psát, při překladu použil.
A já záhy zjistil, že brzy budeme mít materiál na další díl.
Například mi dcerka tvrdila, že „profesor byl konzervován“. Překvapeně jsem se jí podíval přes rameno: „Konsternován!“.
Vzápětí při popisu jedné osoby prohlásila, že měl v kapse dvě „plícní pera“. Chápal jsem, že teď už se plnicí pera nepoužívají, takže je nemůže znát, ale v holce se probudil duch pana Kaplana, který se vždycky pokoušel o své chyby hádat a tvrdil, že i jeho výklad je správný: „No já jsem si myslela, že když je nosí v náprsní kapse, tak že je má jako na plících!“
Potom jsem nahlas četl já. Dával jsem si záležet! Probudil se ve mně „herec“. Deklamoval jsem sz, či cz, když mluvil student z Polska, bzikal jsem jako čmelák, podobně jako pan Smith z Německa, nasazoval ruský přízvuk, když měla slovo paní Yanofská.
Zdárně jsem dočetl kapitolu a podal jí ještě otevřenou knihu: „Na! Tady máš sálošku!“ dodal jsem ještě zpitomnělý právě přečteným textem.
„Sálošku?“ zeptala se překvapeně.
„JO! SÁLOŠKU!“ přikývl jsem důrazně, ale se smíchem.
Jsme tak ve třetině. Takže kdyby se náhodou chystal další díl, případně rozšířené vydání, může se na nás nakladatel obrátit. Materiálu bude dost!
Karel Janďourek
Opravdu byl Jan Nezmar Trpišovskému oponentem?
V posledních týdnech se přestalo dařit mé milované Slavii a opět se jí vzdálil mistrovský titul. Hodně fanoušků se nechalo unést kritikou a jejich terčem se vedle hráčů a trenérů stal především sportovní ředitel SKS Jiří Bílek.
Karel Janďourek
Můj boj po Covidu. Buďte opatrní, porazit jej nemusí stačit.
Nedávno jsem se rozepsal, jak jsem bojoval s Covidem. Nebylo to veselé čtení, ale na konci byl happy end. Byl jsem přesvědčen, že jsem vyhrál. Jak asi tušíte, byl to obrovský omyl.
Karel Janďourek
Můj boj s Covidem
Tak mně doběhl Covid. Respektive tedy já jsem mu neutekl. Patrně jsem se nakazil v práci, jeden den večer jsem začal kašlat a vyletěla mi teplota. Druhý den ráno testy potvrdily nemilý ortel: pozitivní.
Karel Janďourek
Literatura v pubertě, aneb "Harry Potter na rande"...
Dcera na přelomu roku objevila Harryho Pottera! Ne tedy, že by někde potkala přímo brýlatého kouzelníka s jizvou na čele, ale po sérii filmů, které šly každý pátek v TV, vzala tuto ságu na vědomí.
Karel Janďourek
Dějepis v karanténě, aneb to jsem z toho playboy!
Karanténa v době koronavirové spojená s uzavřením škol s sebou nese mimo jiné i fakt, že rodiče poměrně rychle zjistí, co jejich potomstvo právě probírá ve škole.... A také jak (ne)snadno látku vstřebává.
| Další články autora |
Pavel se s Babišem neshodl. Prezident trvá na účasti na summitu NATO, hrozí žalobou
Jednání prezidenta Petra Pavla s premiérem a předsedou ANO Andrejem Babišem o zastoupení Česka na...
O kolik lze překročit rychlost za volantem v roce 2026? Tabulka tolerancí a pokut pro řidiče
Při rozhodování o postihu za překročení limitu přihlížejí policisté zejména k naměřené rychlosti....
Praha podporuje stovky dárců, za krev dostanou roční kupón zdarma. Kdo konkrétně ho získá?
Metropole znovu ocení dlouholeté bezpříspěvkové dárce krve. Celkem 321 lidí letos získá roční kupon...
Blíží se další výluka, metro C tři dny nepojede. Jak se dostat z Kobylis na Pankrác?
Kdo si na prodloužený květnový víkend naplánoval rychlou cestu přes centrum metrem, bude muset...
Jak dobře znáte úspěchy českého hokeje?
Česká hokejová reprezentace má za sebou desítky nezapomenutelných momentů, které se zapsaly do...
Ze Strašnické na linku 154 do Libuše vyrážely místo elektrobusů v přesile naftové autobusy.
Dodávka srazila lidi měnící kolo, průjezd D11 na Prahu je možný jedním pruhem
Dodávka na dálnici D11 srazila ve čtvrtek v podvečer lidi měnící kolo, provoz je na 14. kilometru...
- Počet článků 128
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1544x




















