Děkujeme za pochopení.
M11i68l60a22n 70Š55ť52a33s85t48n91ý
Četl jsem, ale musím přiznat, že tento druh prvoplánového humoru není můj šálek čaje.
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/092020/07092020DA3D428EAB4BBF08FE14425D853FD504.jpg)
I39v18a84n 73C37h63v33á18l46n56y
Určitě patří mezi mé oblíbené knížky. Je paradoxem, že i když jde o cizojazyčnou knihu, tak překlad obsahuje geniální slovní hříčky a je vlastně oslavou krásy češtiny.
K88a33r77e44l 84J76a16n38ď21o67u75r65e44k
Ano, kolega poznamenal, že na obálce měl překladatel být uvedena jako "autor" a skutečný autor "autorem námětu"
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/072019/190720196BBC58EBAD7DD9D1B3E059CA4D98FF75.jpg)
J80a62n 63L24n75ě16n63i32č46k88a
Úžasná kniha! Možná je ten náš překlad srandovnější než originál. Plicní pero by byl také hezký doplněk k překladu.
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/102020/131020200E33452EB6416EFA6BB020F03711A835.jpg)
R20a34d48k65a 30J23o84h90n91o89v53á
Tuhle knihu bych chtěla mít dvojjazyčně zrcadlově, geniální Přidalův překlad
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/072016/270720162CE46AF68E18CD1D4A06063CBECCABBD.jpg)
M72a14r21i73e 48J57a12n82d34o51v43á
Mám ji doma v knihovně, ale musím se přiznat, že mě vůbec nezaujala. Já myslím, že se to prostě přeložit nedá, a tím nechci snižovat práci pana Přidala. Ale je zajímavé, že se kniha velmi líbila mé sestřenici ze Slovenska. Ten český překlad, čemuž už vůbec nerozumím.
K20a45r21e84l 24J36a75n82ď74o89u11r35e28k
Já si tedy naopak myslím, že pan Přidal odvedl skvělou práci - víceméně musel všechno vymyslet odznova.... a přitom musel zachovat ráz dialogů, charaktery postav a tak podobně ...
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/052024/18052024D4FA12C95576D69CE964C246913AECC4.jpg)
N19a49ď45a 43D89u17b29c37o91v76á
Dnes už je i tato knížka jako zdarma audio, takže ji občas poslouchám před usnutim, ale vaše metoda je daleko lepší :-)
- Počet článků 128
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1511x