Co dala němčina světu?

Co tak mohla dát němčina světu? Většina si pomyslí, že nejspíše nic. I podle mých studentů je to tvrdý a neperspektivní jazyk. To je ale omyl. Němčina obohatila světový slovník o hezkých pár slov. Nevěříte?

Co třeba slovíčko Bauplan (stavební plán, skica). V angličtině se používá pro technické označení morfologie organismů.

Chápu, to je trochu víc odborné, než by kdokoliv snesl, ale příkladů existuje více.

arbeito, které v japonštině znamená vedlejší pracovní poměr pochází z německého slova Arbeit, f. (práce)

Ruština převzala slovo Buchhalter, m. (účetní) zcela beze zbytku.

 Slovo Müsli asi není třeba dlouho rozvádět. Své místo si našlo v mnoha jazycích.

Zcela speciální postavení by v tomto výčtu hrála předložka (předpona) über (nad, přes). V americké nebo britské angličtině se toto slovíčko uchytilo (ovšem bez přehlásky) a vyjadřuje, že je něco skvělé nebo úžasné.

That movie was uber scary.

Rumors about uberauthor JK Rowling's final book oft the Harry Potter series are causing a stir.

A to není vše. Další naleznete jako já třeba v této knize.

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Pavel Cahlík | pondělí 15.9.2014 9:45 | karma článku: 10,69 | přečteno: 867x
  • Další články autora

Pavel Cahlík

Genderově (ne)vyvážená hymna

5.11.2014 v 9:00 | Karma: 8,66

Pavel Cahlík

Víte, co znamená HARIBO?

20.10.2014 v 10:18 | Karma: 14,20

Pavel Cahlík

Ostré S

8.9.2014 v 10:00 | Karma: 10,43

Pavel Cahlík

Jak přeložit "googlen"?

7.7.2014 v 10:00 | Karma: 7,83