Zpěváci končí často špatně i v zemi hudbě zaslíbené

Proto bychom si to mohli připomenout třeba dvěma písničkama na tohle ne moc radostné téma, abychom se tak nad vším mohli zamyslet i s hudebním doprovodem. První složil i zazpívá Shel Silverstein, který je spoluautorem i druhé písně, kterou zazpívá Bobby Bare.

K první písničce Shela zřejmě inspirovalo úmrtí country rockové legendy Hanka Williamse na Nový rok 1953, pokud jde o druhou, tam už těch podnětů muselo být jistě mnohem víc.

 

Drsný k žijícím /Rough on the living/ otevřít ZDE

Jeho fotka byla ve všech novinách, říkali  že odešla legenda, do nočních zpráv zařadili reportáž a přísahali, že jeho památka bude věčná, celý víkend hrají jeho desky a chválí jeho život. Nashville je drsný k žijícím, ale o mrtvých mluví opravdu pěkně.

Žena, která plakala při rozhovoru je ta stejná, co ho loni opustila, hudební producent, který o něm mluvil jako o hrdinovi je tentýž, který mu nebral telefon, a dámy co se nad kafem chlubí jak s ním sdílely jednu postel, ho pak už kolem sebe nechtěly, ale ted´ když je mrtvý, je už zase dobrým přítelem.

V hudebním sále drželi v sobotu dvacet sekund ticha, a prohledávají bary a sklepy aby našli nějaké připomínky jeho života, na září plánují knihu, která ukáže jeho prosté venkovské kořeny, prodávají práva na film, a Dvorana slávy dostane jeho boty, na pohřbu někdo recitoval báseň o tom jak trpěl a krvácel, Nashville je drsný k žijícím, ale o mrtvých mluví opravdu pěkně.

 

Rough on the living /Shel Silverstein/

His picture was in all the papers.

They said that a legend had passed.

The late evenin' news did a special report

And swore that his m'ry would last.

They're playin' his records all weekend,

Praisin' the life that he led.

Nashville is rough on the livin',

But she really speaks well of the dead.

 

The wife that they interviewed cryin'

Is the same one who left him last fall,

And the record producer who called him a hero

Is the one who wouldn't answer his calls.

And the ladies they sit over coffee

Braggin' 'bout sharin' his bed.

They didn't want him around when he's livin',

But he's sure a good friend when he's dead.

 

They observed twenty seconds of silence

At the opry on Saturday night,

And they're searchin' the bars and the basements

For some souvenir of his life.

They're plannin' the book for September,

Showin' his plain country roots,

And they're sellin' the rights to the movie,

And the Hall of Fame's gettin' his boots.

At the funeral somebody recited a poem

That told how he suffered and bled.

Nashville is rough on the livin',

But she really speaks well of the dead.

 

 

 

 

Nářek rockové hvězdy – zpívá Bobby Bare  zde

Dal jsem do zastavárny své zlaté desky a prodal jsem kostýmy, kvůli flašce žitné whisky jsem se vzdal svých parádních bot, teď stojím na rohu abych pověděl o smutném konci, kdysi rocková hvězda a nyní ožrala s žádnou písní na prodej.

Ukrývám tvář, kterou byste si mohli pamatovat a hlas, který byste si mohli vybavit, byla to chladná prosincová noc, když jsme hráli v Carnegie Hall. Teď kouříme marijánku, zpíváme falešně ale daří se nám, až do chvíle než jsem okusil první drink whisky a začla cesta dolů do pekla.

Dal jsem do zastavárny své zlaté desky a prodal jsem kostýmy, kvůli flašce žitné whisky jsem se vzdal svých parádních bot, teď stojím na rohu abych pověděl o smutném konci, kdysi feťák a teď ožrala s žádnou písní na prodej.

 

 

ROCKS STAR LAMENT

(Shel Silverstein - Fred Koller)

I have pawned my golden records I have sold my sequent suits
For a bottle of rye whiskey I gave up my fancy boots
Now I stand here on the corner with a sad sad tail to tell
Once a rock star now a drunker with no song left to sell.

Hide a face you might remember hide a voice you may recall
Twas that cold night in December when we played Carnegie Hall
Now we're smokin' marijuana singin' flat but doin' well
Till I took my first drink of whiskey then started down the road to hell.

I have pawned my golden records I have sold my sequent suits
For a bottle of rye whiskey I gave up my fancy boots
Now I stand here on the corner with a sad sad tail to tell
Once a dopefiend now a drunker with no song left to sell.

Once a rock star now a drunker with no song left to sell
With no song left to sell...

 

 

 

 

Autor: Jan Šesták | středa 30.4.2014 10:35 | karma článku: 9,02 | přečteno: 522x