- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
To je opravdu velmi zajímavé tvrzení. Jednak asi málokdo pochopí, jak by naše prezidentská kancelář mohla vůči slovenské ochladnout jen proto, že si nějaká stanice chtěla zvýšit poslechovost. Zajímavá je ovšem i další poznámka, týkající se neexistující jazykové bariéry. Měl tím pan Špaček snad na mysli, že jakmile se někdo dovolá do naší prezidentské kanceláře a mluví jinak než česky nebo slovensky, může mít problém se domluvit?
Chtělo by se poznamenat, že tomu tak bylo možná ještě za časů Václava Havla, který tam měl své přátele z disentu, kteří se ještě nestačili cizí jazyky naučit. A že pan Špaček prostě ustrnul v těch starých časech, když dnes je dávno jiná doba. Když ovšem před pár dny při zprávách o rošádách s velvyslanci vyšlo najevo, že třeba ve Vídni jsme měli ambasadora Jana Koukala, který tam byl poslán aniž by uměl slovo německy, bylo by naivní se domnívat, že by to nešlo šolíchat bez jazyků i v prezidentské kanceláři. Ale třeba Jan Koukal německy vůbec nemusel umět právě proto, že se vědělo, že Karel Schwarzenberg je v Rakousku jako doma, a že kdyby něco hořelo, tak to Janu Koukalovi jistě hravě přeloží.
V každém případě dnešní avizované setkání Miloše Zemana s pracovníky prezidentské kanceláře by mohlo být velmi zajímavé. Kdoví jestli už nemají od rána třesavku z toho, že by na ně promluvil anglicky. Že by prostě chtěl na rozdíl od svých předchůdců požadovat i jistou jazykovou výbavu.
Další články autora |