Ztraceno v překladu, aneb v těátrje nělzjá piť vodku!
Já, jelikož jsem osoba vcelku slušně vychovaná: když někam vejdu, pěkně pozdravím, když odcházím, pěkně se rozloučím, když chci někoho poslat do…, no, vy víte kam, snažím se to udělat s grácií a noblesou vybrané řeči.
Osud mě zavál do země s jazykem sice podobným mému rodnému, ale s celou řadou jazykových falešných přátel. Někdy je rozdíl jasný, odchylky jsou lehce vysvětlitelné a nic moc se neděje (např. vrag – nepřítel, je asi jasné, že vrah bude nepřítel oběti), jindy nad nelogičností jazykových posunů zůstává rozum stát (pitomec našeho fakultjeta – absolvent naší fakulty).
Ruština miluje zákazy, příkazy a rozkazy, tak se není co divit, když na toaletě vidíte nápis, který vám zakazuje vyhazovat okurky do záchodové mísy! Pokud umíte rusky, nemůže vás to překvapit, protože víte, že vajgly se do mísy neházejí!
Máte rádi pohanku? Tak opatrně, abyste se náhodou neotrávili, pohanka je totiž prudce jedovatá mochomůrka.
Občas mám taky strach z toho, co se v ruské škole učí mé děti. Kromě toho, že Lenin je ruský velikán, pevně vepsán do dějin tohoto hrdého národa, hned vedle Puškina a Dostojevského, tak mi jednou dcerka vyprávěla, že jim ve škole říkali, že mochomůrka zelená je jedlá houba. Vot! Tak tomu se říká nedorozumění, omyl, ztraceno v překladu! Přímo životu nebezpečno!
Děti jsou obecně jazykově přímé a jednoduché. Než jim průzračné myšlení a vnímání jazyka zahalí kalné vody gramatiky, než jim podmět s přísudkem, zkazí prosluněné dny šťastného analfabeta a než jim vyjmenovaná slova vydláždí cestu k vysněnému zaměstnání, tak uvažují logicky, nehledě na to, jak moc je jejich rodná řeč nelogická. A tak mi můj syn jednou řekne: „maminko, já tě tak miluju!“ a jindy řekne: „maminko, já tě tak návidím!“ Rozumějte, když existuje nenávidím, existuje i návidím, přece!
A podobně já pohlížím na ruský jazyk a různě si vymýšlím, protože se mi často nedostává slov. Tak něco vyzkouším a podle reakce mého společníka v dialogu poznám, zda jsem se strefila, nebo ne. Reakcí je několik:
- Je slušný, nic neřekne, kývne hlavou, jakože rozumí, ale vůbec nerozumí (což má zřetelně vepsáno ve tváři, jelikož tvář prozradí více, než si myslíme, takže lehce pozvednuté obočí a ohrnutý ret je jasná známka neporozumění.)
- Dožaduje se repetice a přitom různě kroutí hlavou, dívá se někam do dálky a přemýšlí, co je to za slovo, snaží se ho zasadit do kontextu, což se může podařit, ale spíš ne.
- Myslí si, že pochopil, bodře se rozesměje (jen se pobav, mně to nevadí, natož aby mě to urazilo, že…), poplácá mě po zádech a snaží se uvést věci na pravou míru.
Někdy se jedná jen o drobné nedorozumění v přízvuku, který je v ruštině významotvorný, podobně jako délka samohlásek v češtině. Jindy dojde k omylu jen a jen z čiré nepozornosti, a tak jsem si například zhruba dva měsíce odličovala obličej dětským šampónem. Na flakonku bylo velkými písmeny napsáno, že je to pěnka dla dětěj a někde vedle malým „šampůň.“ „Když je ta pěnka dobrá pro děti, je to dobré i na mou tvář,“ říkala jsem si a vytrvale si čistila obličej levandulovým šampónem.
Občas vás v cizí zemi překvapí její zvláštnosti, specifika, věci, které zřejmě nikde jinde nepotkáte. Tak například tuhle si po ránu vykračuju se psem po lese. Vůně svěžího podzimního rána, tlejících listů, kapek rosy mě probouzí a podněcuje k hlubokému nádechu a výdechu. „Och, jak je ten svět krásný!“ řeknu si a najednou se mnou trhne pes, vleče mě dobrých pět metrů, sliny mu stříkají z huby, cítím, jak on taky něco nasává a vím, že něco potkal, něco co mu rozdráždilo smysly a chuťové buňky. A tu vidím uprostřed lesní pěšinky, uprostřed poklidného rána, nikde nikdo, ležet prasečí játra.
Netknutá, dokonale čistá, jako by právě spadla kuchařovi z prkýnka. Vedle nich stojí otevřená láhev vodky. Je plná. Rozhlídnu se, ale nikde nikdo. Vot! Ruský les po ránu. Odtáhnu psa, protože tuším, že játra a nevypitá vodka tady neleží jen tak, že mají nějaký hlubší smysl, že bude pokračování, že si pro to přece musí přijít majitel, který mezitím někde k těm játrům nakrájel cibulku.
Inu, jiný kraj, jiný mrav a nesluší se divit moc nahlas. Občas se stane, že někomu někde něco vypadne. Třeba uleželý camembert, bageta a láhev červeného ve Francii, suši a saké v Japonsku, tlačenka a pivo v Česku, hamburger a cola v USA, játra a vodka v Rusku…A tak nezbývá, než se pokorně učit jazyk hostitelské země a snažit se skrze něj nahlédnout do duše jejích obyvatel, pochopit a znát. Jedna věta v mé audioučebnici ostatně říká: „V tějátrje nělzjá piť vodku!“ No vidíte a zrovna to bych si myslela, že by neměl být problém!
Lucie Jančíková
Dítě ani ponožkou neuhodíš, aneb komunismus opravdu nefunguje
Nedělní rána osamělé matky se třemi malými dětmi bývají hektická, pracovní, nervově a fyzicky náročná, podněcující a podle nálady matky buď kreativní, nebo tyranská.
Lucie Jančíková
Kterak blahodárně využít dětskou pracovní sílu
Dnes při pohledu z okna vidím, že letošní léto začíná být pomalu minulostí, vítr a lehký podzimní deštík panují na naší zahradě a na průzračné hladině bazénu se vyrýsoval podzimní design, vytvořený z drobných březových lístků.
Lucie Jančíková
Sláva hrdinům, našim učitelům!
Když máte na pár dní opušťák (od čehokoliv,co nutně potřebuje vaši přítomnost a prvotřídní servis) a náhodou brouzdáte internetem-pracovně samozřejmě, může se vám stát, stejně jako mně, že natrefíte na něco...
Lucie Jančíková
O spánku, mikrokosmu a kvalitě ruských tanků...
Když vše děti trochu povyrostou, stáváte se často svědkem hodně zajímavých událostí. Někdy máte pocit, že se život nějak zrychlil, jako byste byli součástí dokumentárního filmu, kde na jednu houbu, nebo semínko stromu, nebo larvy
Lucie Jančíková
Rusové se diví, aneb "předspeciálněoperační ceny"
Jestli jste zrovna v období mezi dvacítkou a třicítkou a těšíte se z každého nového slunečného dne, který vám nezkalí žádná bouřka ani mráček, ani tajfun, ani větříček, ani kaluž, ani bláto...
| Další články autora |
Na dva kusy rozříznutá legendární Radlická lávka leží v poli. V muzeu bude nejdříve v roce 2028
Byla jednou z posledních staveb svého druhu v Česku. Nýtovaná stavba, která se pnula nad...
Dvorecký most promění také pražskou autobusovou dopravu v Praze. Máme velký přehled
Příští pátek se slavnostně otevře Dvorecký most, nová 361 metrů dlouhá spojnice přes Vltavu mezi...
Netradiční dobrodružná hřiště dobývají Prahu. Najdete je na Vypichu, Solidaritě i Žižkově
Po úspěšných pilotních projektech Na Kocínce a Pod Juliskou se koncept adventure playground poprvé...
StarDance 2026 se blíží. Zatančí rockerka, spekuluje se o populární herečce i tenisové legendě
Na podzim se na televizní obrazovky vrátí oblíbená taneční soutěž, ve které známé osobnosti usilují...
Rybář ulovil na Velikonoční pondělí kapra, který měl přes 20 kg. Souboj trval dlouhé minuty
Velikonoční pondělí přineslo rybářovi životní úlovek. Na tajném místě ve východních Čechách zdolal...
Bestie z Majora Zemana i slavný komisař Maigret. To vše zažilo nádraží v Dejvicích
Nádražní prostředí tvoří zajímavou a častou kulisu ve filmech. Zvláště těch retro. Cestování vlakem...
Propojíme areál s městem, hotel pomůže s pořádáním kongresů, plánuje šéf výstaviště
Lávka přes Vltavu, sportovní hala, nové pavilony nebo kongresový hotel. Areál či blízké okolí...
OBRAZEM: Více jak půl století starý most v Hodkovicích šel k zemi. Zbořili jej přes noc
Více jak půl století starý most v Hodkovicích nad Mohelkou zbořili přes noc. Ředitelství silnic a...

Akční letáky
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!
- Počet článků 39
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 3164x
Jsem pozorovatelka a většina věcí, co se mi děje sice vypadá normálně, ale ve skutečnosti je to sranda a tak o tom píšu. A pokud by někoho zajímalo, jak přežít např. ruské školství, ruské zdravotnictví, ruskou restauraci, hotel, obchod atd., tak o tom píšu. Nebo jak ve skutečnosti vypadají ruské ženy, dívky a muži, jaké to je v ruském vlaku, na ruském trhu, kdo prodává nejlepší ovoce a zeleninu, jak ve skutečnosti vypadá ruská rybalka anebo jak moc Rusové běžkují, tak o tom píšu. A bývá to sranda.




















