- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Nedávno jsem dohlížel na syna při vypracovávání domácího úkolu. Smyslem úlohy bylo zjistit význam slovenských slovíček typu ceruzka, mačka a tak podobně. Následně jsme toto slůvko měli přeložit do češtiny a napsat vedle slovenského ekvivalentu. Po dokončení této úlohy měl syn ještě číst nějakou krátkou slovenskou básničku. Trochu mi vrtalo hlavou, proč se toto požaduje od dětí v druhé třídě základní školy. Ale pak jsem si uvědomil, jak je to moudré a prozíravé. Brno je celé zaplaveno slovenskými studenty. Můžete je potkat na vycházce v zoo, při placení nákupu v Tescu, v přeplněné tramvaji či hospodě. Nedávno mne dokonce na ulici oslovil jeden průzkumník trhu a slovensky se mne dotazoval, jakého používám operátora a kolik peněz měsíčně provolám. Závěrem se ještě chtěl dozvědět moje priezvisko. Bohužel jsem však z dob federace zapomněl, co to priezvisko znamená. Když průzkumník viděl, že nereaguji, vypravil ze sebe: Vaše pržímení. Aha. Děkuji za upozornění.
Další články autora |
Na cestě mateřstvím se potkáváme s různými výzvami. V případě výživy našich nejmenších představuje kojení ten nejlepší základ. Pokud však kojení...