A baba ztuhla, jako když utne
Vyžilá bývalá prostitutka s rozmazaným mejkapem a kerhavýma očima zhrzené a podvedené. Možná má dobré srdce, chabě jsem si namlouvala. Chabě a zbytečně.
„Codice fiscale?“ zavrtěla nesouhlasně hlavou. Všechny mnou předložené dokumenty (za nimiž se skrývalo několik cest do Prahy a razítkování od Krajského úřadu přes tlumočnici a MZV až po Italskou ambasádu) odsunula štítivě na moji stranu stolu. Znamenalo to definitivní NE.
„Codice fiscale“ – tato prapodivná slova znamenají něco jako rodné číslo. Bez něj jste ztraceni a neexistujete, tedy v rámci italských zákonů. Pár dní po přestěhování do italských luhů, hájů a hor jsem se vydala, dolů, do města na úřad, toto životu nezbytné rodné číslo získat.
Úřad je zde silnou autoritou, takovou nekompromisní italskou tchýní s právem veta. Běžný Ital si zásadně na své úřadníky nestěžuje, nehádá se, nerozčiluje. Pokud úřad naznačí, že něco nelze – i když to lze – Ital se vzdá a odchází. Většinou do baru.
Odkojena mnohaletou prací v bance šoupla jsem italské úřední tchýni dokumenty zpět k úřednímu chřtánu. To jsem si na místní zajeté poměry dovolila „tantissimo“, příliš mnoho.
Úřednice z E 55 začala bublat. Nesouhlas jí čouhal ze všech tělesných otvorů. Křičela cosi o povolení k pobytu. To ovšem my, hrdí čeští členové EU, nepotřebujeme. Kartička se znakem EU, vyndaná z mé peněženky, ji rozhodila. Naprosto a nenávratně. Shodila mé dokumenty na zem.
Italsky jsem doposud znala jenom slova jako „manžel, děti, bydlet,ano, ne, povolení k pobytu a kuřecí prsa.“ Použila jsem všechny, kromě toho posledního. Asi by ji to zabilo.
Začala jsem mluvit anglicky. Tvrdošíjně trvala na tom, že anglicky neumí. Na můj německý dotaz, a posléze bezchybně vyslovený ruský, vybuchla. Nádherný italský ohňostroj emocí. Ostatní úředníci přestali pracovat a s napětím sledovali, jakým způsobem vybuchnu já. Bylo by to adekvátní. Asi i jim ležela občas v žaludku či jiných orgánech…
Je dobré znát jenom jednu jedinou, jakoukoliv frázi v cizím jazyce. Ale precizně a s přízvukem. Nevíte, kdy se hodí.
Osvítil mě jazykový anděl. Z mnohaletých vzpomínek se mi vybavila jediná italská věta, kterou jsem se od kamaráda polyglota naučila po několika pivech v báječné telčské hospodě U Marušky. Tehdy tvrdil, že je to drsná výhrůžka…Jenomže kdybych alespoň věděla, co to znamená...
Italský přízrak dosáhl vrcholu emotivní erupce. No nic, rodné číslo vyřídím určitě jindy, s mým manželem a početnou rodinkou zahrajeme divadlo „Homolkovi přijeli“.
Riskla jsem to. Italská úřednická šlechta byla v napjatém očekávání.
„Io sono grato del caro ricordo che ricambio di cuore!!!“ hlasitě jsem se rozloučila s úřednickým přízrakem. Molto veloce, velmi rychle, jako domorodá Italka. Všichni užasle strnuli. Byla to asi hodně drsná výhrůžka...
Kamarád polyglot pěkně kecal. Výhrůžku jsem pak doma objevila v Italštině pro samouky, strana 214. Doslovný překlad:
„Děkuji vám za milou vzpomínku, kterou ze srdce opětuji.“
Tak proto baba ztuhla, jako když utne. Patrně navždy.
Marta Kučíková
Hudrám, hudráš, hudráme
„A jejich ricotta není český tvaroh a italský kmín není český,“ hudrám, neb na mě dolehla přistěhovalecká krize. Čas od času se nám to stává. Nám, holkám česko-slovenským,žijícím už nějaký rok v té báječné zemi italské.
Marta Kučíková
My, nedokonalé
„Váš pas, madam?” zeptá se úslužně český řidič před nástupem do autobusu. Jaká přímo vtělená zdvořilost jeho řidičského ducha, takřka italská!
Marta Kučíková
... je mi ho tak líto!
„Takovej vodflus je to,” říkám své známé, která kouká, jak kroužím kolem italského chlapíka výrazně mladšího než jsem já. Kroužím s mateřskou starostlivostí. Říkám mu pracovně „vodflus Gigi”. Není to hanlivé, ale typické.
Marta Kučíková
Sníst to, na co čůrá pes
“Písíkán” říká mi devadesátiletá rázná Maria, když se jí ptám, co dnes vaří. Každodenně obědvá těstoviny a dušenou fenyklovou bulvu, kterou střídá s pečenou čekankou. Opakuje mi: “Je jaro, tak tu všichni jíme písíkán!"
Marta Kučíková
Zlodějiii!
“Čmajzli mi peněženku,” blekotá ovíněný chlapík. Zapomněl ji v nezamčeném autě. Taky proč by auto zamykal, tady se totiž odedávna vůbec nekradlo. Jediným vysvětlením je, že mu peněženku z auta vzala jeho exmanželka.
| Další články autora |
Pavel se s Babišem neshodl. Prezident trvá na účasti na summitu NATO, hrozí žalobou
Jednání prezidenta Petra Pavla s premiérem a předsedou ANO Andrejem Babišem o zastoupení Česka na...
O kolik lze překročit rychlost za volantem v roce 2026? Tabulka tolerancí a pokut pro řidiče
Při rozhodování o postihu za překročení limitu přihlížejí policisté zejména k naměřené rychlosti....
Blíží se další výluka, metro C tři dny nepojede. Jak se dostat z Kobylis na Pankrác?
Kdo si na prodloužený květnový víkend naplánoval rychlou cestu přes centrum metrem, bude muset...
Strahovská Devastation Tour. Historie kopce odchází, unikátní vily jdou k zemi, jiné už mají namále
Při touláním Prahou lze narazit na architektonickou minulost města. Na tu dávnou i relativně...
Skrytý ráj kousek za Prahou. „Tajná“ zahrada přetéká květy a lidé o ní skoro nevědí
Lepší než Průhonice? Voňavými kvítky čerstvě obdařené lýkovce, koberce plaménků, ale i nespočet...
U Tří Seker na Chebsku se zranilo při nehodě dodávky pět lidí
U Tří Seker na Chebsku se večer zranilo pět lidí při nehodě dodávkového auta. Řidič auta narazil do...
Na Tachovsku zemřel motorkář. Srazil se s autem, řidič byl pozitivní na drogy
U Plané na Tachovsku zemřel v neděli odpoledne při dopravní nehodě řidič motocyklu. Jeho stroj se...
Přehled rybářských závodů v Česku: Kde se ještě dá přihlásit a kolik stojí startovné
Druhá půle května bude pro závodní rybáře v Česku mimořádně nabitá. Po celé republice se rozjíždí...
Nad železniční koridor u Zámrsku vysunuli stavbaři první část provizorního mostu
Stavbaři v noci na neděli vysunuli většinu z první části provizorního silničního mostu nad...

Pronájem nového podkrovního bytu 2+kk, 45 m2, Hněvotín u Olomouce zahrádka, parkování, klidná loka
Hněvotín, okres Olomouc
14 000 Kč/měsíc
- Počet článků 91
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 8535x
- Italské jednohubky (2017 - Mladá fronta)
- Italské dvojhubky (2018 - Mladá fronta)
- Po italsku do hubky (2019 - Mladá fronta)
- Z mého severoitalského deníku (2020 - Ikar).
- Italské trojhubky (2021 - Ikar)
- Italské mentolky (2023 - Ikar)
Tímto vám všem, kteří jste mě četli a čtete, opravdu ze srdce děkuji, protože vy za to můžete. GRAZIE!!!!
Mějte veselé a láskyplné dny. Vaše Marta
kontakt: marta.kucikova@gmail.com




















