Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.


J96a50n 54Ř69e98h56á94č44e14k
a to jste ještě neviděla mé prozaické ledviny

Š81á37r98k31a 62A42n88d77r28l65o93v88á
Medková si zapíše zásadu č.1. Nečíst Rehaczkovy blogy při večeři.


M43i27l25a31n 74Š18ť95a20s33t83n21ý
Dovolil bych si připodotknout, že genialita Cimrmana spočívala v tom, že ve svých verších (na rozdíl od autora tohoto blogu) nepoužíval homonyma, nýbrž naprosto stejná slova:
Bydlíme teď na statku,
rodiče též na statku.

J51a41n 36Ř88e46h38á15č66e66k
abych vám řekl pravdu
máte úplnou pravdu
dia dia da (to je překlad do ruštiny)

J97a24n 98Ř43e74h74á48č50e86k
Ten mi byl hned na hranicích odebrán, takže jsem nahoře bez.
J78o15s81e37f 65P68r32o63u98z86a
Jen doplním: Cimrmanův objev absolutního rýmu vyvolal v uměleckých kruzích širokou nevoli (ostatně jako každý Cimrmanův objev či počin). Obávaný kritik rakouských Monarch Zeitung Helmut Bach Cimrmanovo experimentování s absolutním rýmem dokonce nazval "chudokrevným absolutnem". To Cimrman zcela odmítl otevřeným dopisem Bachovi, kde zevrubně zkritizoval tento "Bachův absolutismus". Dopis tedy Cimrman původně poslal jako zavřený, ale na poště v Liptákově ho otevřel rakouský konfident Hilšer a ihned nahlásil výš. Nepomohl ani Cimrmanem narychlo založený obranný umělecký spolek Homo homonymus, byl zatčen a na celé léto umístěn v šatlavě, aby svými rozvracečskými verši nenarušil klidný průběh žní. Ještě dále zašel esejista Nadnárodních listů Ludvík Bruncvík, který neomaleně Cimrmana rovnou nazval "veršotupcem". Přesto se našli pokračovatelé, rozvíjející utěšeně Mistrův odkaz. Kromě Jana Řehotáčka z Hradce a jeho veršované hry pro děti Majestát aneb O králi, který seděl, maje stát, a vládl, maje stát, která stejně jako Cimrmanův Kašpárkův hrobeček u dětí zcela propadla, (rovněž) zneuznaný básník Josef Prajzák z Prahy. Ten se dokonce pokusil o ještě sešněrovanější básnickou formu, kde vyžadoval osadit celé čtyřverší jen jedním absolutním rýmem. Z jeho sbírky milostné poezie Obskok se však zachovala pouze jedna takto napsaná intimní báseň:
Ach, její oči, útlý pas
velí mi: zrakem po ní pas
Osude, vydej mi k ní pas
...
V kartách jen plívy, hlásím pas
Z78d27e79n71ě40k 70H21o36s47m49a20n
Osobní dodatek k Bachovi...
Když jdu potmě po trati
volaj na mě potrati:
Vrahu, vrahu!...pak buch a bach!
Nocí k tomu preluduje šebestiální Bach.
(z potratové sbírky Sémě slov a nazdar)


Z12d43e64n32ě58k 74H27o51s67m72a63n
Chceš míti básnické střevo?
Per a klystýruj střevo!
Cimrmann byl prej fachman
Řeh(t)áček není cimrfraj. Je fachman!
(úryvek ze ztracené sbírky veršů Absolut mruk - alternativ mruk)

J48a10n 11Ř75e47h15á86č45e53k
až to střívko operu
napíšu si operu
bude nejspíš o peru
a nebo přímo o Peru
(ze sbírky Prohřešky Václava Klause)


J42a14n 33Ř47e76h75á76č45e25k
doplňuji akustickou konstantu: tik-tak

- Počet článků 422
- Celková karma 17,82
- Průměrná čtenost 909x