- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Sloužil jsem na vojně za Husáka. Shodou okolností jsem v našem celkem malém útvaru vyplňoval písemné přísahy (ty musel každý voják dostat v rodné řeči) a tak byly v češtině, slovenštině, maďarštině, polštině a ukrajinštině. Takový to byl konglomerát národností.
Jednou jsme takhle národnostně promíchaní vyrazili asi do 5 km vzdálené hospody. Cesta tam byla dobrá, horší to bylo zpátky. A dodneška si pamatuji na ten údiv a nepochopení Slováků, když na jejich otázku, jak daleko ještě půjdeme jsem jim odpovídal "ale jen kousek", prostě ten "kousek" v nich vyvolával euforii, návaly smíchu, divení.....
Tak aspoň to bolo humorné, keď to bolo toľko národností, ktovie asi nás chceli premiešať keď českí chlapi chodili na Slovensko a naši zase ku Vám, môj muž slúžil na Šumave na hraniciach, tam ako tvrdil boli len srnky a oni.
Se zpožděním palec hore za skvělý blog. Raňajky? Cintorín? Uprátať? Boha jeho, je to ale fajnový jazyk, ty kokos!
Žil jsem se Slováky v Anglii, a tak jsem si ho užil do sytosti. Slovenština je nádherná.
Ďakujem za návštevu, pán Jeřábek. Ak Ste žil s východnarmi tak to bolo aj veselo. Aj čeština je skvelá.
kdyz si najdete na Youtube nasledujici video:
' Vodňanský, Skoumal - Priamy prenos zo šachového finále'
tak tam Milo Stibich komentuje partii mistrovstvi sveta v sachu. (asi jako Gabo Zelenay)
Zajimalo by me od kolegu Slovaku, jestli je to skutecne vsechno spravne slovensky?
Tak to je geniálna scénka. Všetko zase správne slovensky nebolo, pekne mäkčil, ale zvratné zámeno mu sem tam ušlo, napríklad rozmýšľa sa, má byť rozmýšľa, alebo vyslovil namiesto potiahol poťáhol, ale to sú drobné chybičky, ktoré na zábave ani trošku neubrali, díky za pripomenutie.
Já mám vzpomínku na pana Lasicu jak jednou v televizi rozebíral slovo choť. Řekl: choť som tej svojej nikty nehovoril a keď, tak choť do riti. (tu slovenštinu jsem asi nedal)
Nikdy. Inak je to úplne super a výborný fór.Ja si spomínam na fór pána Lasicu, keď jeho žena bola veľvyslankyňa vo Viedni a on vymýšľal ako by mali oslovovať jeho ako jej manžela a vymyslel slovo-veľvyslankôň
Janka, proč tenhle skvost nedáte na Blogosféru?
Dám i tam.Len som nechcela dávať rovnaké veci.
Koukám, že rád si to tady čtu a vracím se sem. V celku myslím, že asi jsem ve svém nitru ČECHOSLOVÁK. I moc rád se dívám na to jak si Slováci a Češi v minulosti společně zpívali a perfektně se doplňovali:
Na vojně, za socialismu, jsme jednou dlouze řešili, že tank má u nás "pancíř", ale želvy mají "krunýř". Bratrům ze Slovenska želví "krunýř" připadal děsně směšný. No a my zase nedokázali pochopit, že Slováci mají pro oba jen jeden název :-)
Dobrý deň Luďku, ďakujem za prečítanie a komentár, pancier ešte sa povie aj brnenie, takže sa dá použiť aj obrnené vozidlo.Peknú nedeľu.
Slovenskou kuchyni musim jeste prozkoumat. Ale halusky mate vyborne.
To tá originál bryndza a oravská slanina tomu dodá chuť.
Ďakujem Vám, Viléme, za čitateľskú priazeň.