- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Dohoda patentového úřadu EPO s Googlem může znamenat průlom při nekončeném eurovyjednávání o „evropském patentu“. Podle stávajícího systému si firmy sice mohou registrovat svůj nápad u EPO, následně ale musí podat žádost o uznání patentu v každém členském státě zvlášť. Náklady na takový postup dosahují až 20 tisíc euro (v USA 1850).
Jakákoli rozumná dohoda zatím vázla na tom, že členské státy EU se prostě nedokázaly dohodnout, v jakém jazyku europatenty sepisovat. Evropská komise navrhovala využití angličtiny, francoužštiny nebo němčiny. Ovšem s tím, že firmy bez možnosti překladu do jednoho z těchto jazyků by mohly využít odborné překladatelské firmy a PO by jim následně proplatil vzniklé náklady. Španělé, Italové a Portugalci se postavili proti. Tvrdili, že Francouzi a Němci by získali „nefér výhodu“. Souhlasili by ale s tím, kdyby se používala angličtina jako jediný jazyk. S tím ale zase zásadně nesouhlasila Paříž. Etc etc etc…
Teď přijde Google a všechno bude fajn. Euroinstituce nakonec vyhodí všechny překladatele a všechny dokumenty nechá rovnou převádět googlem. A Google si na závěr přeloží i „rozsudek“ ve věci Evropská komise v. Google. Můj tip na vítěze: Google.
A úplně nakonec Brusel vymyslí google-nařízení o tom, že všichni EU-občané budou mluvit google.
ps: Zkuste si nechat googlem (http://translate.google.com/) přeložit z češtiny do angličtiny tento text: "Miluji Česko! Miluji česko, jsi veselý?"
Další články autora |
Jihlavská, Praha 4 - Michle
4 499 000 Kč