- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Protože jinak to je konec EU. Jak se bude řešit, když kvůli chybě v překladu bude v některém jazyce něco jinak třeba úplný opak? V Google translatoru jsou takové chyby zcela zřejmé, a člověk co bude jen opravovat překlad bez toho aby rozuměl zdrojovému jazyku to samozřejmě nezjistí.
zcela běžné, ne zřejmé, zřejmé je že to člověk co jen opravuje nenajde.
http://kulhankova.blog.idnes.cz/c/134772/Proc-se-nebojim-prekladacu-Google-ani-Eurotran.html
Skutečně, většina mechanických google překladů do češtiny jsou tak mizerné úrovni že nemá cenu o tom vůbec mluvit.Otázka je zda je čeština opravdu tak "špecifická",nebo se podobné problémy objevují i v těch ostatních jazycích. Bojím že ano, a snaha europolitiků vytvořit jeden googlemyšmaš beze smyslu ukazuje kam tahle Unie směřuje. Vzpomeňmež na stavbu jisté vysoké stavby v městě Babylon a zmatení jazyků..
že podobná praepubertální fórky baví i někoho, komu už možná bylo 12. Pokud autorovi ještě 12 nebylo, je jeho zaujatost tímto priminivismem pochopitelná.
Frantíci jsou problémový faš**** (aha, to se nesmí v "demokratické" EU říkat). Takže jenom kvůli frantíkům se zablokuje nejrozumnější a nejefektivnější řešení? Vždyť i tak je AJ jediný opravdu světový jazyk a jede na něm celý online svět. Jednoho dne bude AJ jediný dominantní planetární jazyk, tak proč prodlužovat trápení jazyků jako je FR. FR je sice hezký jazyk, ale arogantní Francouzi z něj dělají jazyk nesympatický, na čele s jejich nafouklým prezidentem.
Skvělý překlad, nádhera. Když jsem zkusil pouze "Miluji česko" , vypadlo mi "I love Ireland ". Připomímá mi to ten fórek z google maps, přejeďte z japonska do číny na kajaku...