Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Zaživa vařené prase s bambusem aneb bojujte dobře!

Čím více cizími jazyky člověk mluví, tím spíše by mohl podlehnout sebeklamu, že čínština je prostě jen další v řadě a že se tu přeci po měsíci musí domluvit. To tak!

Zhū - zhú - zhŭ - zhù... Ne, nevrátil jsem se do doby největší slávy Šanghaje, do doby, kdy se městu říkalo Děvka Asie a nesnažím se naznačit, že jsem zhulenej opiem. Jen jsem čtenářům chtěl autenticky zprostředkovat to, co jsem zažil, když jsem si asi před třemi měsíci stáhl první lekci čínštiny. Tak za prvé, že zh se nečte zh ale , má na svědomí obecně uznávaná forma přepisu čínštiny do latinky. takzvaný pinyin (dalo by se přeložit jako "čti jak slyšíš" - více ostatně na http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin). Je to zprvu nepříjemné, možná i trochu nepochopitelné, ale kupodivu si člověk docela rychle zvykne, že j je ť, q je č nebo x je š.  Nakonec, každý jazyk má svoji osobitou výslovnost velké části hlásek, takže zatím dobrý. Ne ale na dlouho. Na řadu totiž přichází tóny. Tóny pro význam slova v čínštině znamenají asi tolik jako samotná písmena, ze kterých se toto slovo skládá. Když Číňan stoupá hlasem, nemusíte se strachovat, že vám položil otázku a vy musíte začít plodit odpověď typu "můj Čína ne být dobrá" a když jím klesá, neznamená to, že konečně domluvil. Ale taky možná ano. A mimochodem, pokud si někdo při sledování půvabné scény filmu Ztraceno v překladu, kde Bill Murray točí v Japonsku reklamu na whisky a jeho krátké otázky jsou překládány do japonštiny rozvitými souvětími, aby byla košatá odpověď opět zredukována do jednoslovných pokynů, myslel, že se jedná jen o povrchní komický prvek, mýlil se. V posledním týdnu jsem absolvoval několik obědů s čínskými partnery a moje strohé holé věty byly překládány do kolosálně epických rozměrů. Vlastně měl překlad spíš formu dialogu, takže jsem úplně nepoznal, kdy se ještě interpretují všechny nuance informace "u nás doma je o dvacet stupňů méně" a kdy už se kumuluje střelivo na protiútok, aby se mi nakonec dostalo kýženého "aha, zajímavé".

Ale zpátky k čínské výslovnosti. Pokud byl čtenář pozorný, již ví, že "zhu" se asi bude číst "džu". V první lekci kurzu, který jsem si stáhl na internetu, začali ale zhurta: když totiž zhū vyslovíte takzvaným prvním tónem (tónem vysokým, pro trénink je vhodná kastrace), dávejte si pozor, aby to váš protějšek nechtěl interpretovat jako útok na jeho hygienické nebo morálně-volní návyky. Právě jste totiž řekli "prase".  Ostatně, to je možná jedno z mála slov, které Čech z čínštiny zná. Že nevěříte? Tak vězte, že první "žu" ve zkomolenině oblíbeného pokrmu "švejžužu", je ve skutečnosti právě tohle prase. To druhé "žu" je daleko vzdálenější od své původní výslovnosti (řou) a znamená maso. Tedy pokud jsem v olomoucké restauraci Šanghaj, kam nás vzali na večeři milí trenéři pro přežití v Číně, dával pozor.

Super, takže si pojďme objednat vepřové! Jestli vám ale místo toho přinesou bambus, udělali jste zřejmě drobnou chybu a v bláhové naději, že vytvoříte otázku, zda vepřové mají, jste stoupli hlasem. Zhú totiž znamená bambus. A myslím, že navíc to zrovna nebudou ty dobré výhonky, co se jedí i u nás doma, takže nakonec můžete být rádi, když vás s ním nepřetáhnou po palici. Pokud už ale chcete z nějakého důvodu bambus (například si z něj chcete postavit vor a zarejdit ve špinavých vodách řeky Huang Pu), neudělejte stejnou chybu, jakou dělám pořád já, a nepřehánějte to se snahou. Jestliže vám hlas nejdřív malinko klesne, aby potom začal znovu stoupat do frivolního zhŭ, budou si Číňani myslet, že je chcete uvařit. To by už mohlo jít o život a možná byste pak nikdy nemohli říci "wo zhù zai Shanghai", tedy že bydlíte v Šanghaji. Abyste si dokázali představit, jak všechna ta džů zní, nahrál jsem se svou chatrnou výslovností parodii na to, jak by to mělo znít - stačí si pustit následující video. Sinologové mi odpustí (to si dělám legraci, nikdy mi neodpustí).

(pokud nefunguje výše zobrazený rámeček, klikněte na http://www.youtube.com/watch?v=rFaU_LKh2FE )

Laskavý čtenář a posluchač, který se propracoval až ke konci mého příspěvku o úskalích čínské výslovnosti, si měrou vrchovatou zaslouží i rozluštění druhé poloviny podivného nadpisu tohoto článku. Jak jsem již psal ve článku Čtyři bílé lilie, snažím se být ke svým čínským kolegům přátelský až vřelý, v možná bláhové naději, že i oni se obměkčí a vymění kožené výrazy svých obličejů za výrazy hedvábné až sametové. Proto jsem se samozřejmě nemohl hned na první den v nové práci nenaučit frázi odpovídající našemu "dobrý den všem" - dàjiā hăo (čti "táťjá háo" - všichni dobří) - a těšil jsem se, jak u kolegů zaznamenám zasloužený obdiv svých lingvistických zkušeností a získám cenné body pro budoucí spolupráci.  Společně s odzbrojujícím úsměvem jsem rozdával tento pozdrav procházejíc po firmě krokem lva salónů - a vysloužil si za něj rozpačité pohledy. I já jsem postupně odzbrojující úsměv vyměnil  za rozpačitý a pozdrav jsem začal nejdřív mumlat, pak šeptat a nakonec nahrazovat pantomimou. Když jsem si později ověřoval, jaký problém mají nechápaví zaměstnanci s mojí brilantní mandarinskou výslovností, začal jsem vyplašené pohledy chápat. Namísto pozdravu jsem je jako zbloudilý samuraj rázující před svou zdecimovanou armádou vybízel k odvaze v bitvě.

Dăjià hăo, bojujte dobře!

Autor: Daniel Čapek | sobota 13.9.2008 15:25 | karma článku: 22,30 | přečteno: 1820x
  • Další články autora

Daniel Čapek

A ještě musíte sem: čínské cestování, díl 2

V prvním díle o cestování po Číně jsem milé čtenáře kromě praktických informací seznámil s čínskými destinacemi typu Praha - Český Krumlov - Kutná hora. Pochopitelně se ale teď ptáte - a kde jsou nějaké ty pomyslné čínské prameny Vltavy, Řípy, moravské vinice a tak dále a tak dále. Nebojte se, za pár minut o nich budete vědět všechno.

4.8.2011 v 7:32 | Karma: 11,90 | Přečteno: 1647x | Diskuse| Cestování

Daniel Čapek

Čínské ztráty a nálezy: cestování, díl 1

V Číně jsem strávil něco přes tři roky. Původní elán psát o svých zážitcích na tento blog každý týden, později každý měsíc a následně aspoň párkrát do roka se už úplně vytratil - jednak proto, že jsem měl čím dál tím méně času, ale i proto, že to, co v první chvíli byly neuvěřitelně exotické dojmy, se postupně stalo rutinou a přestalo překvapovat, lákat a vybízet ke sdílení. Ale teď, kdy se moje čínské dobrodružství chýlí ke konci, rozhodl jsem se vybičovat se k nadlidskému výkonu a stvořit (doufám že) triptych čínských "ztrát a nálezů". Dnes se v první polovině tématu cestování pokusím potenciálním turistům přiblížit, co a proč v Číně stojí za to vidět a zažít, příště mám v plánu napsat pár pozorování pro ty, kteří by tu chtěli pracovat nebo dělat byznys, a nakonec (kdyby snad poté hrozilo vyhoštění...;) o tom, jak vnímám čínskou politiku tak jaksi zevnitř ale přesto zvenku. A pokud budu mít opravdu našlápnuto, možná zvládnu i bonus ve formě třetího pokračování populární "číngličtiny" (poslední lekce viz capek.blog.idnes.cz/c/114402/Cinglictina-lekce-2-vanocni-edice.html )

25.7.2011 v 6:30 | Karma: 16,41 | Přečteno: 1891x | Diskuse| Cestování

Daniel Čapek

Zhongguo da, Čína je velká. A tak trochu v pasti

Včera jsem si v Shanghai Daily přečetl, že záplavy v jižní Číně si vyžádaly 158 obětí na životech. Dneska zas, že za loňský rok bylo asi 2500 obětí důlních neštěstí. Hrůza. V Číně je ale 48 měst s populací nad 2 miliony obyvatel a čínský “ČEZ” má 1,5 milionu lidí a spolu s dalšími třemi největšími zaměstnavateli, kteří mají v průměru už jenom po milionu, zaměstnávají tolik lidí jako celá ČR. Čína je prostě velká. Nezapomínáme na to někdy, když ji soudíme?

18.7.2010 v 18:08 | Karma: 18,42 | Přečteno: 1417x | Diskuse| Cestování

Daniel Čapek

Číngličtina, lekce 2: vánoční edice

Z reakcí na předchozí lekci číngličtiny lze usuzovat, že pověstý český smysl pro humor nezastaví ani česko-čínsko-anglická jazyková bariéra. A protože se blíží čas Vánoc, kdy bychom se měli umět trochu víc smát, ale hlavně proto, že v Šanghaji ustanovili komisi pro odstranění veškerých čínglických nápisů ještě před začátkem Expa, je nejvyšší čas vrhnout se na druhou lekci, než bude pozdě!

17.12.2009 v 8:53 | Karma: 26,85 | Přečteno: 2532x | Diskuse| Cestování

Daniel Čapek

Sedm krků, jedna kapsa

Pokud by se čínská politika jednoho dítěte vzala doslova, pak by za jednatřicet generací na světě zůstal právě jeden Číňan. Pravda, na to bychom si museli počkat ještě asi 700 let, fundamentální změny ve společnosti a rodině jsou ale cítit už dnes, 30 let po zavedení této politiky, a to je prozatím Číňanů stále kolem 1,3 miliardy.

19.11.2009 v 16:02 | Karma: 17,81 | Přečteno: 1693x | Diskuse| Cestování
  • Nejčtenější

Policie v pohotovosti kvůli hrozbě terorismu. Zadržela podezřelého cizince

8. června 2024  23:01,  aktualizováno  9.6 12:41

Policie dopadla cizince podezřelého ze zvlášť závažného zločinu, po kterém vyhlásila pátrání v...

V Turecku zemřela česká zpěvačka Victoria. Zavraždil ji její vlastní manžel

14. června 2024  8:59,  aktualizováno  11:23

Česká zpěvačka Victoria byla zavražděna v Ankaře. Podle tureckého portálu Hürriyet ji zabil její...

„Ukrajinská sebevražda“. Intriky v Kyjevě čím dál víc frustrují Západ

11. června 2024  19:21

Kádrové změny nezmítají jen ruským ministerstvem obrany, rostoucí pozornost vzbuzují i rošády v...

Dar pro Ukrajinu prostřednictvím Čechů vyvolal na Tchaj-wanu bouři

10. června 2024

Premium Dar, který má pomoci Ukrajině s obnovou tamního zdravotnictví, způsobil na Tchaj-wanu politický...

Volby vyhrálo ANO před SPOLU. Stačilo! i Přísaha mají dvě křesla, propadli Piráti

9. června 2024  20:29,  aktualizováno  10.6

Volby do Evropského parlamentu vyhrálo v Česku hnutí ANO. Od voličů získalo 26,14 procenta hlasů,...

Začíná mírová konference o Ukrajině, Harrisová oznámila další finanční pomoc

15. června 2024  8:47,  aktualizováno  14:52

Sledujeme online Zástupci desítek zemí světa se v sobotu sešli v luxusním resortu nad Lucernským jezerem ve...

Prezident Pellegrini nastoupil do úřadu. Složil slib před národem

15. června 2024,  aktualizováno  14:44

Vítěz dubnových prezidentských voleb na Slovensku Peter Pellegrini se ujal úřadu.Krátce po...

Lidé si v Lidicích pietní vzpomínkou připomněli 82. výročí vyhlazení obce

15. června 2024  11:55,  aktualizováno  14:30

Lidé si v sobotu v Lidicích pietní vzpomínkou připomněli 82. výročí vyhlazení obce nacisty. Program...

Budeme se snažit být vidět, řekl Bartoš po volebním debaklu Pirátů

15. června 2024  14:30

Piráti budou muset dojednat a představit změny, které povedou ke změnám struktury ve vedení...

  • Počet článků 13
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1959x
Dan Čapek je Čech aktuálně žijící v Šanghaji v Číně. Do jeho spokojeného a pohodlného života v Praze jednoho dne přišla příležitost poznat Zemi středu, a tak si řekl, že toho pohodlí bylo dost a že je na čase zkusit něco nového.

Seznam rubrik