- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
"I am nobody. Nobody is perfect. Therefore I am perfect..." That's all...
Nejlépe je to vidět v gastronomii. Pochutnáváte-li si v útulné restauraci na "španělském ptáčku" ani si neuvědomujete, že onen pokrm o Španělsko nikdy ani nezavadil. Jeho vynálezcem byl kuchař rakouského císaře Rudolfa II. České pokrmy jako "ruské vejce" a "ruský salát" v Rusku nikdo nezná. V buffetu "Koruna", na Václavském náměstí v Praze, je počátkem 50. let totiž vyrobil český gastronom Josef Hliňák. To, co v Česku servírujeme pod názvem "anglický biftek" by Angličan nikdy nepoznal. Existuje dokonce anekdota: "Pane vrchní, ten anglický biftek chutná jako podrážka z rozšmajdaných bot." Odpověď číšníka: "To je neuvěřitelné pane, co Vy už jste všechno nejedl!"
Ovšem rovněž zahraničí vůči nám nešetří fixními názvy. "Pzeňské pivo" (Pilsner) dostanete v německy mluvících zemích a ve Skandinávii. Někdy se jedná dokonce o nemožný patok, jenž ani s "Plzní" ani s "plzeňským pivem" nemá vůbec nic společného. V USA si můžete koupit "Budějovické pivo" (Budweiser), ale jde o nápoj pro Čecha takřka nepoužitelný. Budějovický "Budvar" vedl proti tomuto podřadnému moku dlouhodobé soudní spory, ale většinou bez úspěchu. "Pražskou šunku" (Prague Ham), která ve skutečnosti o Prahu ani nezakopla, dostanete ve všech anglicky mluvících částech světa. To, co ovšem vyrábějí pod tímto názvem v kanadském Ontáriu, na tom si nepochutnáte. Já miluji "pražskou šunku", ale pokrm označený "Prague Ham" přinesený mě v jedné restauraci v Torontu mě zklamal. Nemělo to z "pražskou šunkou" pranic společného. Zato jsem si v Holandsku pochutnal na "Znojemských okurkách" avšak vyrobených firmou "Felix" ve Švédsku. Vynikající nakládané švédské "znojemské okurky" byly servírovány na talířích z "originál" českého broušeného skla zhotoveného v Bavorsku ve městě Nový Jablonec (Neugablonz). V rakouském Salcburku jsem si zase koupil skvěle chutnající "pardubický perník" (Pardubizer Lebkuchen) upečený v Belgii...
Nejedná se ovšem zdaleka pouze o gastronomii. V Čechách se americkým džínům říká "rifle", což je nesmysl. Npsal jsem o tom celý článek v Reflex.cz "Proč se říká džínům džíny? A co vlastně znamená slovo rifle?" (04.10. 2010). Vynikající český reportér, Karel Kyncl v londýnském vysílání BBC si naopak stěžuje, že v Anglii nemají "manšestr". Dokonce zpracoval problematiku pod názvem "V Manchestru nemají manšestr" a příspěvek odvysílalo BBC dne 04.03. 1995. Poté mu jakýsi prodavač oděvů z Manchestru vysvětlil, že látka, kterou má na mysli se jmenuje "cord" a výraz "manšestr" je v Anglii naprosto neznámým pojmem a tím nesmyslem...
Zdá se, že sice svět býti klamán nechce, ale z nějakých záhadných důvodů neustále klamům podléhá. Proč? To patrně zůstane nevysvětlitelnou záhadou.
Další články autora |
Hledáme 40 maminek, které s námi otestují probiotické kapky Kendamil. Tyto kapky jsou speciálně navrženy pro péči o střevní mikroflóru vašich...