Diskuse
Je to správně?
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
E74v38a 92H50a13s69n15í85k41o83v96á
Jak nářečí vzniklo, tak i zanikne. U hranic je to míchanina okolních jazyků s jazykem okupanta.
Vemte si angličtinu, kde se slovo vyslovuje dle svého původu, který může být keltský, germánský, románský, vikingský... Tento lokální dialekt nabyl světového významu a krade slovíčka místním jazykům.
Zase se mluví po našemu, ale trošku jinak.

E36v46a 89T48v83r18d25á
Ano, některá nářečí zanikla, některá zanikají a zaniknou, jiná se vyvíjejí.

F22r96a90n13t69i57š74e46k 75K84š67í66r
Je správné oživovat něco uměle a za peníze lidí, kterým je to jedno, nebo dokonce s tím nesouhlasí ? I taková je legitimní otázka.
Je fajn, když lidé dělají něco dobrovolně a svou iniciativou a svými prostředky se snaží oživovat, nebo znovu obnovovat určité kulturní znalosti. Ne už tak správné to začíná v okamžiku, kdy se o totéž snaží skrze nějaké neziskovky čerpající prostředky z rozpočtu.

E70v49a 54T91v32r47d81á
Vaše otázka na mě působí velmi zvláštně. Je pravda, že jsem zakládala svůj blog v dobách, kdy šlo o různé názory jednotlivců, ne o to, kdo je bude financovat a jak, a tak mi možná něco uniká. O financích, natož veřejných, není v mých úvahách ani slovo.
L15u59b54o86š 39U28l55r11i43c29h
"Je to správně?" - je to realita, je to na už iba na štáte možno dobrovoľníkov, aby pre históriu a kultúrne dedičstvo vytvorili slovníky.
Slovensko skúšalo všelijaké projekty na zachovanie nárečí, nárečia vymierajú prirodzenou formou, len na Slovensku je 30 nárečí, ďalšie desiatky slovenských nárečí sú v zahraničí, slovenské nárečia
v Srbsku kde je slovenčina v autonómnej oblasti Vojvodina štátny a úradný jazyk, v Chorvátsku, v Maďarsku, v Rumunsku, v Bulharsku, na Ukrajine.
Ministerstvo kultúry spustilo projekt na záchranu cenných dokladov nielen slovenských nárečí, ale aj poľských a nemeckých nárečí,
Katedra germanistiky už v roku 2010 katedra vydala zborník Nemecké nárečia na Slovensku - Deutsche Mundarten in der Slowakei, v ktorom autori zdôrazňovali nielen historickú jedinečnosť nemeckých nárečí na našom území, ale aj skutočnosť, že nemecké dialekty na Slovensku vymierajú.

E32v51a 25T76v28r95d19á
Mám pocit, že cestou do budoucnosti jsou interdialekty, ale kdo ví? Musí nám vyrůst nová generace uživatelů.

R76i83c35h33a91r38d 32N39e11u72g27e35b86a91u97e25r
Paní Tvrdá, denně chodím po Hrnčířské a vídávám vaše knihy v Knihcentru. Dialekty prostě zanikají, protože lidé se přemísťují a mísí. Z každé slezské rodiny je nějaké dítě v Praze nebo v zahraničí a zvykne si na obecnou češtinu. Je to smutné, ale prajzština bude stále méně přítomná. Ovšem buďte ráda, že to dopadlo alespoň tak. Já jsem sudetský Němec, moje babička mluvila Gebirgsschlesisch a tímto nářečím dneska už nemluví vůbec nikdo. Vyhynuli jsme.

E46v35a 20T61v52r13d72á
Já vím, že ten náš jazyk zaniká, kdybych se neozvala, měla bych výčitky, že jsem jen seděla a dívala se na to. Patřím ke generaci, která to zpackala.
O51d11s72t13r56a61n26ě50n93ý 31U57ž82i54v63a56t80e66l

E25v64a 10T27v82r83d17á
Tento názor je většinový, pragmatický a ryze konzumní, nedomnívám se, že v případě lokálních jazyků jde o pouhou nostalgii po babičce, domnívám se, že jazyk je součástí kulturního dědictví. Ale můj názor je menšinový a značně nepohodlný, rozhodně je v rozporu s konzumním životním stylem.