Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
M

marta.nacht

6. 1. 2011 11:44
Díky za ohlasy

Poselství z hradu připomínají čím dál víc pohádku o císařových nových šatech od Hanse Christiana Andersena.

0 0
možnosti
BP

boris.pouzar

6. 1. 2011 9:25
velmi dobré

přímo hodinářská jemnost a přesnost ...R^

0 0
možnosti
MT

Marek Trizuljak

6. 1. 2011 9:11
Moc pěkné, gratuluji autorce

Přemýšlet, srovnávat, vytvořit jasný názor a pak ho kultivovaně prezentovat... Fakt se mi to líbí. :-):-):-)

Přeji Vašim úvahám co nejvíce připravených čtenářů, kteří porozumí... Pak bude u nás možná o trochu líp.

I když, Vaše citace básně na konci ukazuje, že nemůžeme být přílišnými idealisty, ani co do minulosti, ani do budoucna.

0 0
možnosti
K

kosciuszko

6. 1. 2011 7:40
Je to tak chytré,že jsem si sedl na zadek.

Vy jste asi nejchytřejší Češka v Dánsku.R^

Já chci Markétu II. Nenašlo by se v Grónsku nějaké igloo pro Klause ?

0 0
možnosti
PH

petrph

6. 1. 2011 1:45
hledání šifry je zbytečné-ono je to mnohem horší

Když se totiž podíváme na  předešlý verše té básně Země mluví (a žel málokdo zná báseň celou), dočítáme se,

Prosím tě, matka tvá: Braň si mne, synu! Jdi, třeba k smrti těžko jdeš.

Opustíš-li mne, nezahynu. Opustíš-li mne, zahyneš!

Čili, zde je ona výzva k hrdinství, třeba za cenu smrti,jasná.Emigrantům v roce 1916 (kdy byla napsána) těžko,českým poslancům sněmu snad(i když ten neměl žádný vliv,to snad Dyk věděl),občanům Čech, kteří měli možnost si po dlouhých staletích vybojovat po porážce a zhroucení Rakouska svobodu, určitě. Je otázka, zda toto vysvětlení měl na mysli pan Klaus.Mnohem pravděpodobnější je , že měl na mysli význam, který těmto veršům připsala komunistická ideologie a 40 let ho vtloukala svým občanům-a i panu Klausovi po 20 letech demokracie stále zní v uších-výsměch těm emigrantům,kteří odtud utíkali od padesátých let aby si uchovali holé životy i trochu té úcty k sobě samému

0 0
možnosti
  • Počet článků 11
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1411x
Žena, Evropanka. Pro Dány "ta z Česka", pro Čechy "ta v Dánsku".