Mizerná práce stanice CS Film

Dnes jsem jim zaslal urgenci, neb za týden nedokázali reagovat a budu rád, když se ke mně i jiní nespokojení diváci připojí. Dále cituji svou zprávu, již jsem jim zaslal 14.12..

Vážení ,
 
   už déle se chci vyjádřit ke kvalitě textů, které Vám kdosi připravuje jako komentář k dokumentům. Dnes jste dokázali v pořadu o dobývání vesmíru kolem druhé hodiny mimo jiné prohlásit, že se astronauti v Apollu 1 zřítili a vybuchli, přestože snad každý si pamatuje, že uhořeli při testu na rampě. Také jste odvysílali, že Apollo 12 byla poslední mise na Měsíc.
 
   O jiných hloupostech a žvástech už pomlčím, tohle je ovšem skandální. Předtím jsem mnohokrát v dokumentech o válce zaznamenal naprosté nesmysly a vadné překlady plynoucí z toho, že překladatel nezná odbornou terminologii, nebo nezná historii. Pak by nebylo možné udělit plukovníku Stauffenbergovi hodnost generála. Další příklady za všechny: z anglického guns si vyberou význam zbraně, přestože při troše znalostí i z kontextu je jasné, že jde o děla. Kulomet přeloží jako samopal. Rychlopalná zbraň nad 20 mm ráže se už nanazývá kulomet, ale kanón. Válečná loď je přeložena jako bitevní, což je jen jediný a specifický typ nejěžšího plavidla. Němci nazývali své tanky slovem Panzer, což se samozřejmě překládá jako tank, nikoli jako pancéř, což pod německým tlakem užíval protektorátní tisk. Dokonce se někomu podařilo zaměnit maršála Pétaina a generála Pattona. Jasně, v anglickém originálu britský komentátor řekne Pétainovi Petn, což neznalý překladatel samozřejmě splete.
 
   Takových chyb a hloupostí jsou texty, jež Vám připravují smluvní partneři, plny, nemluvě už o častých prohřešcích proti správné češtině, jako jsou číslovky, nebo vztažná zájmena a někdy i nesprávné pády. Proč si nezajistíte korekturu odbornou i jazykovou. Jak můžete jít s takovými zmetky na trh? To už je každému všechno jedno? A mluvčí, kterými jsou mnohdy herci, klidně ty nesmysly řeknou, neb jejich znalosti jsou zřejmě ubohé.
 
   A to už nehovořím o všude rozšířeném zlozvyku začínat další program reklamním blokem, který odsune skutečný začátek o až 10 minut. Ale v tom nejste sami, to dnes dělá i veřejnoprávní televize.
 
   Protože nemám ve zvyku jen kritizovat, vězte, že jsem připraven k případné spolupráci na jazykové i věcné korektuře, neb jsem si jist, že jsem jich schopen. A jsem rád, že se provozuje soubor kanálů CS film, neb dobrá konkurence na televizním trhu je žádoucí. Ať se vám daří a napravte, co můžete. Především žádejte od svých partnerů bezchybnou práci. Ono někdy stačí mít dobrou smlouvu a odepřít zaplacení za zmetek.
 
   Se srdečným pozdravem
   Richard Mandelík

Autor: Richard Mandelík | sobota 21.12.2019 7:00 | karma článku: 24,95 | přečteno: 978x