Děkujeme za pochopení.
Stará kára
Nejsem si jist, zda věci interpretujete správně
1. Nevím, jak by se titulkovalo živé vysílání. Titulky často mají zkrácené znění, aby se vešlo do obrazu (nad zkrácením je třeba se alespoň na vteřinku zamyslet). Pochybuji rovněž, že se tak snadno podaří nalázt rychlopísaře, který bude dvě hodiny psát v tempu mluveného slova. To umí jen soutěžní písaři.
2. Sama doma je doprovázeno překladem do řeči hluchoněmých. Předpokládal bych, že to nahrazuje titulky (pravda - ne pro každého z nás).
lkrata
Re: Nejsem si jist, zda věci interpretujete správně
ad 1: "Otázky Václava Moravce" je také živý pořad. Titulkuje se to tak, že je software na rozpoznání řeči, "vycvičený" na hlas stínového mluvčího (má to tak velkou úspěšnost).
ad 2: 95 % osob se sluchovým postižením komunikuje česky a nepotřebuje nic překládat do cizího jazyka, který neovládá. Potřebuje mluvenou češtinu zprostředkovat v písemné podobě. Nebo si snad myslíte, že když někdo ve třiceti ohluchne, že se ráno probudí a umí cizí jazyk? To by bylo jako myslet si, že se ráno probudíte a budete umět čínsky. :-)
lkrata
Re: A nemá to hlídat úřad?
Podle mě má. Avšak asi jim je to jedno.
- Počet článků 187
- Celková karma 12,58
- Průměrná čtenost 1301x
Považuji se za srandistu a optimistu. Kromě srandiček jsem také autorem a provozovatelem webu osob se sluchovým postižením
http://www.kochlear.cz
jenž si vybrala Národní knihovna ČR k archivaci jako kvalitní zdroj, který by měl být uchován do budoucna a stát se součástí českého kulturního dědictví, což je pro mě obrovská pocta a mám z toho větší radost, než kdyby mi poslali milion korun.
stránky osob se sluchovým postižením
Seznam rubrik
- Jak to vidím a neslyším
- Počítače (převážně vážně)
- Kráťoviny (převávážně nevážně)
- Poradna (nevážně)
- vynálezy a objevy (nevážně)
- Remcání
- JIPka (vesele o nudě)
- Nezařazené