Střípky z Afriky

Po pěti létech si myslíš, že jsi pochopil Afriku. Po deseti zjistíš, že jí vůbec nerozumíš. Po patnácti ji pomalu začínáš chápat. Obdivuji ty, kteří tam strávili čtrnáct dní a zasvěceně o ní píší.

Střípky z Afriky

 

Po úzké stezce a pak jen pár kroků

Kilometrová skalní stěna ti bere dech

Tichý šum a pak jak stovky roků

vystoupá orel na rozpjatých křídlech

Jsi tomu na dotek a přeci vidíš dál

Kresby křováků v rozlehlé přírodní grottě

Dračí hory, oblaků a vrcholků bál

Jen já s tím vším na chvíli o samotě

 

Kilometry a kilometry písku, jdeš po dlouhé pláži,

vedle oceán, který podle nebe barvu mění

Je vedro, dusno slunce praží

nenech se oklamat, zuřivou bouři ohlašuje v dáli hřmění

Zeslábne, odejde a přijde klidná noc

rozhodí hvězdy, které jsou o tolik blíž

Jasně svítí všem plavcům na pomoc

nezabloudí, když vidí Jižní kříž

 

Zvlněné pobřežní kopce zarostlé travou

Z jedné strany prales z druhé oceán do nich naráží

Brodíš ústím řek, ve kterých vydry velké plavou

z kopce vidíš delfíny, jak ve vlnách skotačí

V pralese se tyčí majestátní yellowwood strom

ironwood, stinkwood a další stromy jimž překlad do češtiny ublíží

Do Outeniqua Mountains zatoulá se slon

a skrze fynbos leopard se plíží

 

 

 

Nad jezerem orel jasnohlasý vyhlíží svou rybu

Okolo posedávají rybaříci na uschlých stromech,

spolu s ledňáčky tvoří falešnou duhu

Z obrovských balvanů je výhled beroucí dech

Jdeš lesem mopani stromů, rachot jako by se hromobití blížilo

nad hlavou je ale jasná modrá obloha

kolem nás se splašené stádo zeber přehnalo

přes cestu se plazí vyplašená kobra

 

 

Ve žhavé noci je slyšet hlas Afriky

Hyeny a velké žáby, které bučí jak stádo býků

kašlou leopardi, v dáli pořvávají lvi,

noc je plná zvuků a křiku nočních ptáků

když člověk usíná budí ho štípání moskytů

koupe se v potu

není úniku

poznáš africkou temnotu

 

Prudký liják jako kdyby na tebe Pán Bůh z kýble vylil vodu

Rozkvetlý Namaqualand, vyprahlé voňavé Karoo

Sucho, že i zem se rozpuká jakoby žalem

Ve vysokých horách spousta sněhu

Vedro, že se spálíš o rozžhavený kámen

Blesky ze třech stran křižují oblohu

Ženy v zapadajícím slunci zametající skálu v lomu před odpalem

Vše to pozorují paviáni na stráni nad jezerem

 

 

Mahalapye, Palapye, města na okraji Kalahari

Písek, občas strom, vyschlá koryta řek i plameňáci

Po cestě, na které krávy přednost měly

Kam? K Maunu kde se poušť a Okavango stýká přeci

Zelená zeď vyrůstá z béžového písku, který deltu polyká

V hustém rákosí se klikatí hrochy vyžraná koryta

Hroši ti známí mrzouti

Kánoi vám jen tak z rozmaru převrátí

 

Po létech mě zase ovanula ta noc žhavá

Hlavou bleskla myšlenka, jsi doma

Autor: Václav Kunft | neděle 23.4.2023 10:24 | karma článku: 10,61 | přečteno: 323x
  • Další články autora

Václav Kunft

Vlčí mák

16.5.2024 v 10:53 | Karma: 9,40

Václav Kunft

Myšlenky blízké šílenství

12.5.2024 v 10:05 | Karma: 6,92

Václav Kunft

Pohádka o psu.

7.5.2024 v 17:37 | Karma: 10,62

Václav Kunft

Zvědavost

28.4.2024 v 11:09 | Karma: 7,71

Václav Kunft

Louka, na které jsem lehával

25.4.2024 v 16:02 | Karma: 9,33