Opatrněji se slovy, pane polský premiére!

Nestesti Polska je jeho svár s oběma velkými sousedy: Německem a Ruskem. Nyní se polsky premiér dopustil velké politické chyby, to když vystoupil s tvrzením, ze “naše země byla ozbrojené agresi Německa a SSSR vystavena jako první

Je potreba jisté odvahy napsat, ze se mi zda, ze to nebylo tak, ze “naše země byla ozbrojené agresi Německa a SSSR vystavena jako první,” přesnější by bylo: Naše země byla vystavena jako prvni ozbrojené agresi Německa a SSSR nelenil a k útoku se zanedlouho přidal a náš národ tím dvojnásob trpěl. Politikové našich polských sousedů a přátel by, podobně jako mnozí jiní politikové a další mluviči, udělali moc dobře, aby formulovali přesně, jsou to totiž mimo jiné právě nepřesné formulace, které pomáhají přivést nové stoupence i do tábora oponentů: V daném případě to znamená, ze pan premiér Polska pomáhá tímto tomu, aby někteří z těch, kterým se lecos z toho co činilo Rusko Polsku nelibi, jeho jednání směrem k Polsku snáze snášeli; a to je velká chyba pana premiéra, a je to i na na škodu celkovému vyznění jeho textu: Polsko potřebuje ve vztahu k Rusku a světu pravdu v její úplnosti a nikoli její částečné zkreslení: To druhé by mu totiž mohlo vynést přesně to, co přispívá k jeho ohrožení / přitom čert, kterého maluje, nemusí být zrovna ruský - i když chápu, proč tak činí. Polsko bude mít více opravdových přátel, když jeho premiér nebude dělat takovéto chyby. Tato přispěla k dalšímu vyhrocení vztahů Polska a Ruska; a chápu, ze lidé nepřesného vidění mne na podkladě těchto slov možná vnímají též ne zcela přátelsky: Ale ani jim nejsem nepřítelem, ba to ani ve vztahu k jejich nepresnemu vidění. 

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Miroslav Gruner | středa 1.1.2020 12:15 | karma článku: 30,05 | přečteno: 1623x