- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
O obhajobě sprostých slov jsem psal už kdysi dávno. A vůbec tím nemyslím jejich obhajobu v každé vyslovené větě. Vadí mi, když se slečinky, sotva patnáctileté, vzájemně oslovují: „ty píčo“. Vadí mi, když se pomalu jediná věta neobejde bez „hovna“, „prdele“ a podobných slov. Nechci jejich výčtem provokovat. Vadí mi dokonce i jazykové vmetky typu „vole“ (dnes spíše „voe“). Vadí mi vulgární posunky v parlamentu, jejichž verbální ekvivalenty zazní naplno až v kuloárech. (Anebo v mobilech, že, pane K…).
Život není zrovna školou uhlazeného chování. Dr. Guth-Jarkovský jistě mluvil jinak, než sedlák, nebo kopáč té doby. Ale snahy o vyparketování celé republiky a zavedení vybraného salonního chování násilím pokládám za extrém druhý. Náš jazyk tato expresiva obsahuje a jejich vytečkovávání (či cenzuru) pokládám za pokrytectví. Jsou-li užity s rozvahou a na správném místě, mají právo na život.
Už Jaroslav Hašek píše v obhajobě prvního dílu Švejka: „…dobře vychovaný člověk může číst všechno. Nad tím, co je přirozené, pozastavují se jen největší sviňáci a rafinovaní sprosťáci, kteří ve své nejmizernější lžimorálce nedívají se na obsah a s rozčilením vrhají se na jednotlivá slova.
Lidé, kteří se pozastavují nad silným výrazem, jsou skuteční zbabělci, neboť skutečný život je překvapuje, a tací slabí lidé jsou právě těmi největšími poškozovači kultury i charakteru.
Tací lidé se veřejně rozhořčují, ale s neobyčejnou zálibou chodí po veřejných záchodkách přečíst si neslušné nápisy na stěnách.“ Potud Jaroslav Hašek. (A já dodávám: a přičinit potajmu ještě svůj nápis!)
Dnešní nadužívání sprostých slov vnímám jako důsledek celkového zhrubnutí společnosti. Ne zhrubnutí slovníku – ta slova v něm jsou již dlouhá léta. Spíše jako snahu o osvalení pronášené věty, když vlastní obsah je chabý. Nebo dodávání si falešného sebevědomí.
Když si ukopnu malíček na noze, těžko pronesu: „do háječka zeleného“! Vyjádřím se o mnoho tvrději, a přesto se budu dál pokládat za člověka v jádru slušného.
I tak příslovečně slušný režisér her a pohádek pro děti, jako Karel Weinlich, jehož nejhrubší nadávkou bylo „ty bambulo“, se při pokaženém záznamu finální scény pohádky „Sněhová královna“ vyjádřil naprosto pregnantně: „doprdele“. A odešel středem a nikdo ho tři dny neviděl.
Toho Švejka jsem už přečetl mnohokrát. A zdá se mi, že je v něm o mnoho méně vulgarit, než v dnešní běžné mluvě. (Ale maminka ho odmítla číst právě pro přílišnou vulgaritu.)
Kletby a nadávky jsou kořením jazyka, kterého nutno užívat po špetkách, jak pod minulým článkem někdo zmínil i o přechodnících. Vývar bude vynikající s jednou, nebo dvěma bliznami šafránu. Kdo užije hrst, polévku pro nejedlost vylije.
Ukončuji tedy tuto řadu článků shrnutím: pišme co možná nejlépe! Je to naše mateřština. Pišme lépe, než novináři, kteří na to mají specializované školy, ale často náš jazyk brutálně znásilňují. Ale každý z nás samozřejmě občas chybičku udělá. Laskavé upozornění na ni je vždy lepší, než urážení autora. (Zejména lidí z jiného jazykového prostředí, nebo žijících dlouhodobě v zahraničí.)
PS: Okno k diskusi je až pod Souvisejícími články.
Děkuji Vám všem, kteří jste tyto články četli, za laskavou trpělivost. Petr Závladský
Další články autora |