Děkujeme za pochopení.
L39u35b79o46š 64C84h67l43u52m59s44k88ý
Nechtěl jsem, ale musím. Něco maličko o vědecké činnosti pana Drahoše vím, řekl bych z první ruky. Je podepsán snad pod čtrnácti patenty ... jako spoluautor. Howgh.
M57a26g50d81a 48K72a37t30z79o96v35á
Jako skutečný spoluautor, nebo jako šéf?
J77a53r45a 58R66a57n48k
To pisete sam, nebo opet za pomoci pana Olsera? Jednou jste se zminil, jak dobre si rozumite
M21i50r16o83s25l71a80v 76K75u74l73h35a44v35ý
To píšete sama nebo Vám diktuje pětiletý potomek?
S36y67l53v45a 46Š38p64o52r39k81o89v14á
Z vašeho článku mám pocit, že musíte být děsně zamindrákovaný - a navíc nemít tušení o tom, jak to ve vědeckém světe chodí...jedna věc je názor, ovšem zcela jiná je ubohé pomlouvání...ač pan Drahoš není zrovna mým kandidátem (ale bude-li v 2. kole proti Zemanovi, volit ho budu), připadá mi, že proti vašemu výplodu by se měl ozvat každý slušný člověk
M11i15l27a19n 93S40t18e38h14l41í53k
Ještě jste mohl pojednat něco o "jestřábech z Volstrýtu", spousta vašich podporovatelů v diskusi na to slyší.
B69e14d72ř97i63c94h 45M70a97r19j98a10n22k38o
Dost jste mne zklamal pane kolego... Tak vzdělaný a inteligentní člověk jako Vy adoruje bezchakterního, mstivého a sebestředného člověka pro kterého pojem pravda nic neznamená.
Také se modlím, ale jinak: Bože zbav nás již konečně Zemana!
M92i95r81o67s25l79a68v 46K78u71l57h65a78v93ý
Už jenom pro ty Vaše nas...upené kecy by tam ještě nějaký čas měl vydržet. Bez nich by tu bylo pusto a žádná sranda.
J35a95k31u35b 98R74o42t65h
Zde s Vámi, pane doktore, ač si Vás a Vašich postojů zejména k Turecku vážím, musím hrubě nesouhlasit. Nevím, zda je pan Drahoš tím nejlepším kandidátem, ale ve světle slov a činů Hradu dobrým stejně, jako ostatní. Vyjma klauna Hanniga.
Y65e88k43t46a 28U15z46u35n10o92g88l25u
Drahy pan Jakub Roth, nemusime ve vsem mit stejny nazor !Proto ta demokracie preci !
- Počet článků 320
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 735x
https://www.facebook.com/MUDrYektaUzunoglu
https://twitter.com/YektaUzunoglu?
MUDr. Yekta Uzunoglu (kurdským jménem Yekta Geylanî, * 10. května 1953 Silvan, Turecko) je kurdský lékař a podnikatel s arménskými kořeny (mezi jeho předky byli turečtí Arméni, oběti Arménské genocidy na konci první světové války).[zdroj?] Mimo svých profesí se celoživotně angažuje jako kurdský aktivista (upozorňování na potlačování kurdské menšiny v Turecku, Íránu a Iráku), spisovatel a překladatel: Je například autorem překladů částí Bible a děl Karla Čapka do kurdštiny, a naopak kurdské poezie i prózy do češtiny a němčiny. V roce 2006 obdržel cenu Františka Kriegla.Od roku 1996 německé občanství.