Děkujeme za pochopení.
J32a90r92o51s26l69a23v 18Z23a55j33i93c46e12k
Marne premyslim, co by mohl byt ten zmineny salatek. A nikde v Rakousku neroste ani cibulka. Vubec bych se nedivil, kdyby jak salatek tak i cibulku dovazeli Rakusane z Ceska, protoze pouze tam se takove speciality masove vyskytuji, dokonce i masinka, pivecka a kaficka a jeste jina inka, ecka a icka. Dokonce i cicky, jako napr. vokurcicky.
V63o63k38o11u55n 47V12l83a64d65i81m64i61r
Ne, neroste. Vsechny ty kytky jsou jen namalovany a zeleninu dovazej z holandska.
M90i59c80h65a13l 71Š97t85a87j49n93r56t
Zillertaler Krapfen jsem neznal a vypada to ze je budu muset zkusit udelat
P83e29t98r 90K97o76r39e30c70k83y
Nebyl jsem v Tyrolsku, ale ten popis zněl tak dobře, že jsem musel jít okupovat zásoby. Škoda,že tady není někde jejich kuchyně, třeba v Praze zastoupena.
T30o84m76á53š 89R67o61m14a40n53č60í18k
Výborné!
Doplnil bych Knödelsuppe, ..
V44o64k46o37u46n 45V76l74a87d16i97m63i82r
Leberknödelsuppe, nebo Käseknödelsuppe?
V83o73k66o15u34n 40V75l16a38d94i87m59i81r
Tiroler Gröstl je pro mne absolutni jednicka. Ale Käsespatzen maji puvod ve Svabsku a nikdo jiny je neumi lepe nez oni.
Ta sladka moucna nejsou zrovna mymi vyvolenymi. ale rozhodne bych nezapominal na tiroler Schinken, Käsekuchen, kaffee coretto a a dalsi lahudky teto zeme.
M40a34r82i19e 50Š95í74p86k64o35v60á
Kaiserschmarrn, neboli trhanec se nedělá po malých kouskách:-)), ale na pánvi jako vysoká palačinka, která se vidličkou roztrhá. Odtud název Trhanec.
M48a91r84t93i18n41a 78M77o88u17d82r86á
Je to tak, trhá se až hotová omeleta. Obyčejnější variantou může být trhanec připravovaný z kysaného mléka. Ten se trhá mnohem ochotněji sám.
R47a34d29k29a 42P35o15k69o58r76n64á
My jsme naposledy měli na jedné horské chatě s krásným výhledem bramborové opečené nudle s kostičkami uzeneho, syr, opečená cibulka na kolečka a navrchu bylo buličí vejce.Taky lahudka
- Počet článků 16
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1311x