Diskuse
No tak když exempla trahunt
Děkujeme za pochopení.
P48a45v81e63l 54C52h63m25e95l55í68k
Výborný blog!
Celková úroveň vzdělání (nejen jazyková) už mnoho let bohužel rapidně klesá. Pamatuji si, že za dob mé povinné školní docházky (60. léta) platila v diktátu tato klasifikace: 1 chyba - 2; 2 chyby - 3; 3 chyby - 4; a pak - smůla, za 5! Jedničku z českého jazyka měli ve třídě (studijní, jak se tehdy dělilo dle prospěchu) nanejvýš (!) 2 - 3 žáci, většinou však 1 - 2.
Dle vyprávění známých, kteří jsou nebo byli učiteli, nastal sešup k minimu nároků na vědomosti žáků cca od 80. let, nejvíce pak po roce 2000, a to ve všech předmětech. Ostatně o tom následku se zmiňujete nejen Vy ve svém blogu, ale vidíme jej všude kolem sebe. Nízká úroveň jazyka měla a má vždycky spojitost s nízkou úrovní společnosti.
T68o41m77á17š 56T70a42t26í84č35e63k
Víceméně totéž jsem ještě zažil o dekádu později. Žáci s jedničkou bývali představováni jako vzor. A to platilo i v Německu - premianti byli vážení (a měli extra práva).
M22i55r44o37s71l77a11v 52S10l54á70m91a
No, dneska jsem kdesi v diskuzi četl "v 7dmi letech" ...
M64a87r81k77é83t16a 82B58e54r85n83a33t36o29v26á
Stačilo, že můj muž z Ostravy říkal místo kam, slovo kde. To by vydržel málokdo. Pěkný blog.
J80a85n 23Š52e54s24t96á49k
Nechápu, jak mohl někdo říkat místo "Kam ty bydlíš?" kde.
J91a30r49o18s96l67a78v 46F51a19r47d78a
Na přechodnících mne kdysi nachytal starší brácha. Nyčko, rdě se až za ušima, dávám !
J49a89n 98M26a45r27e94k
Chápu vaše rozhořčení...ale když jste takový bojovník za správnou češtinu, proč máte ve svém profilu básničku, či rčení, které mi připomíná němčinu? Jako čeština mi to nepřipadá.
Další vec: Moje čeština je také slabší do školy jsem chodil v padesátých letech a 53 let žiji za mořem. A tak ještě píši 'měkký' nikoli 'měký' atd atd
Co se týče 'dabigování' amerických filmů, doporučoval bych, aby se ti, co to provozují naučili výslovnosti 'američtiny'. Tahá mne za uši, když nějaká filmová hvězdy řekne 'Los Ejndžls' místo Los endžilis. Čigégo, místo Šikágou, Kolorédo místo Kalorádou, nebo Kolorádou atd atd.
T26o15m11á61š 79T43a28t76í29č74e67k
Ad 1. odstavec - Jednak mluvím líp německy než česky, ale to je vedlejší. Hlavní je, že veršíky anarchisty Baadera z dob Výmarské republiky dobře charakterizují můj postoj: "Jsem prost / jakékoliv strany / jakékoliv sekty / ať pestré nebo flekaté." No a vzhledem k mému názoru, že Evropan by měl ovládát kromě angličtiny alespoň jeden germánský, jeden románský a jeden slovanský jazyk, myslím si, že je Baader na svém místě.
Ad 2. odstavec - "Měkký" je správně dodnes.
Ad 3. odstavec - Lze pouze souhlasit. Pěkné je, že alespoň v univerzitních městech je znalost angličtiny už celkem běžná.
M56i92l67a48n 88B56í43l97e84k
Já bych to neviděl tak černě. Velké nářky nad stavem češtiny ve veřejném prostoru nastaly už v 90. letech, kdy na trh vstoupila soukromá média. Internet pak jen završil proces "demokratizace", kdy se kdokoli může vyjádřit k čemukoli. Pokud by taková možnost existovala i před desítkami let, výsledky (ne)znalostí mateřského jazyka by asi nebyly o moc lepší.
T90o75m48á41š 23T87a49t75í89č86e96k
No, nevím. Nemůže to třeba souviset s tím, že školním systémem projde téměř každý, takže se jako vzdělanci cítí i faktičtí neznalci vybavení bumážkou, kteří se potom vyjadřují jak ústně, tak písemně dle své suverénní libovůle?
J17a37n 28P80e43c90h68a
Hodně škod páchají televizní a rozhlasové reklamy typu: Koupíte ve vaší lékárně! Podobné slogany slyšíme denně a opakovaně, tudíž není divu, že se divákům a posluchačům zadírají pod kůži jako správné. Dalším nešvarem, tentokrát mluveného projevu, je nedávání důrazu na předložku.
E47d41v14a50r65d 68N47i90c92h52t85b42u76r60g29e73r
V gastronomii se občas nabízí "(hruškový) páj" nebo "(pomerančový) freš". V obchodě se ptá prodavač zákazníka "Jak vám mohu pomoci?" a při koupi telefonu mne obslouží "Vodafone guru". Na vystoupení známého zpěváka jdu do "O2 Arény".
E85d14v97a87r73d 33N16i10c26h76t57b61u43r38g73e89r
"Nedá mně to" v závěru článku bych já řekl "Nedá mi to" nebo "Mně to nedá".
T44o25m69á95š 23T39a77t32í30č77e80k
Jedná se o odstavec dopsaný v rychlosti, u kterého jsem použil úmyslně poněkud hovorovou verzi, abych vyjádřil svoje zhnusení. Všudypřítomné tiťání mne dovede do hrobu.
- Počet článků 14
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 540x
von jeder Partei,
von jeder Sekte,
ob bunt oder gescheckte.
(Johannes Baader)