Diskuse
No tak když exempla trahunt
Děkujeme za pochopení.
P62a74v85e12l 50C68h56m24e61l46í62k
Výborný blog!
Celková úroveň vzdělání (nejen jazyková) už mnoho let bohužel rapidně klesá. Pamatuji si, že za dob mé povinné školní docházky (60. léta) platila v diktátu tato klasifikace: 1 chyba - 2; 2 chyby - 3; 3 chyby - 4; a pak - smůla, za 5! Jedničku z českého jazyka měli ve třídě (studijní, jak se tehdy dělilo dle prospěchu) nanejvýš (!) 2 - 3 žáci, většinou však 1 - 2.
Dle vyprávění známých, kteří jsou nebo byli učiteli, nastal sešup k minimu nároků na vědomosti žáků cca od 80. let, nejvíce pak po roce 2000, a to ve všech předmětech. Ostatně o tom následku se zmiňujete nejen Vy ve svém blogu, ale vidíme jej všude kolem sebe. Nízká úroveň jazyka měla a má vždycky spojitost s nízkou úrovní společnosti.
T60o11m23á56š 50T52a33t91í95č84e84k
Víceméně totéž jsem ještě zažil o dekádu později. Žáci s jedničkou bývali představováni jako vzor. A to platilo i v Německu - premianti byli vážení (a měli extra práva).
M29i34r39o40s79l98a27v 44S69l10á93m97a
No, dneska jsem kdesi v diskuzi četl "v 7dmi letech" ...
M73a98r26k95é91t39a 78B68e76r89n29a81t26o39v25á
Stačilo, že můj muž z Ostravy říkal místo kam, slovo kde. To by vydržel málokdo. Pěkný blog.
J44a62n 28Š28e94s60t16á24k
Nechápu, jak mohl někdo říkat místo "Kam ty bydlíš?" kde.
J48a10r53o80s38l33a43v 67F42a12r64d65a
Na přechodnících mne kdysi nachytal starší brácha. Nyčko, rdě se až za ušima, dávám !
J41a62n 12M35a14r90e40k
Chápu vaše rozhořčení...ale když jste takový bojovník za správnou češtinu, proč máte ve svém profilu básničku, či rčení, které mi připomíná němčinu? Jako čeština mi to nepřipadá.
Další vec: Moje čeština je také slabší do školy jsem chodil v padesátých letech a 53 let žiji za mořem. A tak ještě píši 'měkký' nikoli 'měký' atd atd
Co se týče 'dabigování' amerických filmů, doporučoval bych, aby se ti, co to provozují naučili výslovnosti 'američtiny'. Tahá mne za uši, když nějaká filmová hvězdy řekne 'Los Ejndžls' místo Los endžilis. Čigégo, místo Šikágou, Kolorédo místo Kalorádou, nebo Kolorádou atd atd.
T26o18m87á66š 81T21a46t37í87č97e14k
Ad 1. odstavec - Jednak mluvím líp německy než česky, ale to je vedlejší. Hlavní je, že veršíky anarchisty Baadera z dob Výmarské republiky dobře charakterizují můj postoj: "Jsem prost / jakékoliv strany / jakékoliv sekty / ať pestré nebo flekaté." No a vzhledem k mému názoru, že Evropan by měl ovládát kromě angličtiny alespoň jeden germánský, jeden románský a jeden slovanský jazyk, myslím si, že je Baader na svém místě.
Ad 2. odstavec - "Měkký" je správně dodnes.
Ad 3. odstavec - Lze pouze souhlasit. Pěkné je, že alespoň v univerzitních městech je znalost angličtiny už celkem běžná.
M31i18l66a83n 76B94í48l58e50k
Já bych to neviděl tak černě. Velké nářky nad stavem češtiny ve veřejném prostoru nastaly už v 90. letech, kdy na trh vstoupila soukromá média. Internet pak jen završil proces "demokratizace", kdy se kdokoli může vyjádřit k čemukoli. Pokud by taková možnost existovala i před desítkami let, výsledky (ne)znalostí mateřského jazyka by asi nebyly o moc lepší.
T31o85m79á61š 73T83a80t59í92č24e14k
No, nevím. Nemůže to třeba souviset s tím, že školním systémem projde téměř každý, takže se jako vzdělanci cítí i faktičtí neznalci vybavení bumážkou, kteří se potom vyjadřují jak ústně, tak písemně dle své suverénní libovůle?
J29a88n 15P60e43c70h69a
Hodně škod páchají televizní a rozhlasové reklamy typu: Koupíte ve vaší lékárně! Podobné slogany slyšíme denně a opakovaně, tudíž není divu, že se divákům a posluchačům zadírají pod kůži jako správné. Dalším nešvarem, tentokrát mluveného projevu, je nedávání důrazu na předložku.
E16d75v37a94r52d 16N68i62c34h16t29b58u56r50g31e38r
V gastronomii se občas nabízí "(hruškový) páj" nebo "(pomerančový) freš". V obchodě se ptá prodavač zákazníka "Jak vám mohu pomoci?" a při koupi telefonu mne obslouží "Vodafone guru". Na vystoupení známého zpěváka jdu do "O2 Arény".
E19d66v90a53r94d 33N53i86c23h71t35b60u84r98g31e62r
"Nedá mně to" v závěru článku bych já řekl "Nedá mi to" nebo "Mně to nedá".
T80o20m94á15š 68T36a59t12í86č41e64k
Jedná se o odstavec dopsaný v rychlosti, u kterého jsem použil úmyslně poněkud hovorovou verzi, abych vyjádřil svoje zhnusení. Všudypřítomné tiťání mne dovede do hrobu.
- Počet článků 14
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 561x
von jeder Partei,
von jeder Sekte,
ob bunt oder gescheckte.
(Johannes Baader)