Sudety – nadržuje Google Němcům? Proč?

Asi větší část lidstva používá mapy od Googlu. Mám je taky rád, ale v České republice mi ukazují něco, co se mi vůbec nelíbí, protože to neodpovídá skutečnosti. Mám na mysli názvy obcí. Tady to nějak neštimuje.  

Podotýkám, že žiji ve Švýcarech a že za ovládací jazyk svého počítače jsem si zvolil němčinu. Před asi 35 lety, když jsem s počítačem začínal, jsem české odborné názvy neznal a tudíž mi nic jiného ani nezbývalo. Takže to mám nastavené tak jako Němci, Rakušani i část Švýcarů.

To by ještě nemuselo nic znamenat. Google mi krásně šlape a podle jeho map mohu dobře cestovat do celého světa - až na Českou republiku. Tam najednou Google neukazuje názvy české, nýbrž německé. Já sice vím, že Taus jsou Domažlice, nebo že Klattau jsou Klatovy. Stejně si poradím s Egger, Marienbad, Karlsbad, Pilsen, Budweis, Krumau, Strakonitz atd. Jenže když narazím na Bischofsteinitz, nejsem si už zcela jistý a musím se podívat do české mapy – aha, opravdu, Horšovský Týn. Proti tomu jsou takové Pardubitz nebo Tschaslau úplné prkotiny.

Nebylo by to tak zlé, člověk to zná, nebo si to nějak najde. Jenže má to háček. Nebo spíš dva. Jednak pro turisty. Nějaký Němec, českých končin naznalý, jede do Čech. Podle svých poznámek by měl přijíždět do Taus, ale cedule ukazuje «Domažlice». To je matoucí, protože mapa přece má odpovídat skutečnosti a ne uvádět názvy obcí tak, jak se jmenovaly za války nebo kdysi za Rakouska. (Že by Pardubice někdy nesly jméno Pardubitz, o tom jsem ještě nikdy neslyšel.)

Ale má to i jiný důsledek, daleko závažnější. Když se člověk dostane do hovoru s nějakým Němcem, jde všechno zpravidla dobře, pěkně si povídáte, rozumíte si, ale jen to doby, než se přijde na konec války. I když on to neřekne přímo, je vidět, jak ho ten odsun sudetských Němců bolí a jak ty Benešovy dekrety (o tom oni dobře vědí) považuje za velkou nespravedlnost. Samozřejmě, že ho to štve, protože se stačí podívat na mapu a každý, kdo má oči, přece jasně vidí, že to i dneska vlastně je země německá. Vždyť spousta obcí má dodnes německá jména! Závěr: Češi to prostě ukradli!

Zajímavé je, že na hranici polsko-německé v mapách podobné věci nejsou. Polská městečka mají hned od hranice názvy polské a basta.

Ta naše společná česko-německá historie je plná různých bolestí. Stala se spousta něcí, které se stát neměly. Když narazím v hovoru na Sudety a poválečný odsun, říkávám – ano, bylo to těžké, ale pro nás taky – můj strýček byl v koncenráku. Navíc jsme válku nezačali. Tím ten rozhovor zpravidla končí.

Už je 75 let po válce, mělo by se zapomenout a odpustit si. Jenže názvy na mapách od Googlu to zapomenutí neusnadňují, spíš v Němcích jitří pocit, že jim bylo ublíženo. Tady nedělá Google službu dobré věci a mělo by se s tím něco udělat. Česká vláda by měla důrazně intervenovat a požadovat změnu. Až příště pojedu do Domažlic, aby to nebylo Taus, ale pěkně česky.

Google totiž dobře ví, jak se tyhle obce jmenují dnes. Protože když do vyhledávače zadám «Domažlice», ukáže mi to hledané místo, ale pod názvem «Taus». Proč?

 

Poznámka na konec:

Jak to je na mapách v komputerech, kde je ovládací řeč čeština, nemohu posoudit, ale zajímalo by mne to. Jestli mi to někdo v diskusi napíše, budu vděčný.

 

Autor: Jan Stifter | sobota 24.10.2020 10:51 | karma článku: 35,28 | přečteno: 1401x
  • Další články autora

Jan Stifter

S von Leyen asi až na úplné dno

3.4.2024 v 18:21 | Karma: 36,94

Jan Stifter

Gaza – rozstřílená nemocnice

2.4.2024 v 17:30 | Karma: 35,14

Jan Stifter

Svoboda slova? Ano, ale ...

29.12.2023 v 17:42 | Karma: 18,37

Jan Stifter

Volby a krajané v cizině

13.12.2023 v 16:22 | Karma: 35,46

Jan Stifter

Blog pana Kurase o odbankování

5.8.2023 v 16:17 | Karma: 23,58