Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
B

budu_bojovat_nez_me_smazou

9. 9. 2012 9:35
největší nesmysl co jsem tu četl

klasická ženská, něco se jí líbí tak to bude nutit všem, bez ohledu na to jaký je to nesmysl... jak ubohé Rv

3 0
možnosti
JH

Jahnn

9. 9. 2012 15:00
Re: největší nesmysl co jsem tu četl

Podle stylu vaší reakce se dá hovořit o ubohosti spíše někde jinde ...

0 0
možnosti
JH

Jahnn

9. 9. 2012 9:34
A ještě pro zastánce dabingu:

Nedabovat ale titulkovat filmy, telenovely a jiné škváry je jistě levnější a co do vstřebávání cizích jazyků účinné. A chtělo by to začít od pořadů pro děti.

A i typický konzument gambáče snad umí číst a bude schopen přečíst titulky. Nebo se bude dívat na seriály české produkce, nakonec jejich počet na TV je větší než malý.

Souhlasím s autorkou blogu.

0 0
možnosti
S

SYETEY_KOTZOUR_chrní_v_trní

9. 9. 2012 10:02
Re: A ještě pro zastánce dabingu:

Umím taky číst....dokonce i slušně anglicky...ale tolik arogance abych nutil babičky louskat titulky vsobě nemám. Po dabingu je velká poptávka proto existuje. Tečka. A sociální inženýrka, která si osobuje právo prohlašovat ve jménu jakéhosi vyššího cíle, co je správnné, je husa.;-)

0 0
možnosti
JH

Jahnn

9. 9. 2012 9:29
Je mi již tolik, že cizí jazyk do sebe těžko vstřebám

Ale s autorkou blogu 100% souhlasím.

0 0
možnosti
A

aristokrat:ducha

9. 9. 2012 0:42
zrušte tento blog

aneb proč jsou někteří papežeci papežštější než papež:-P

0 0
možnosti
Z

zVysociny

9. 9. 2012 7:39
Re: zrušte tento blog

... pan ma komunisticke mysleni, ze?

1 0
možnosti
JK

Kaniokova

9. 9. 2012 0:29
No, ono jde o to, že televizi si platíme téměř všichni,

a že my staří už se učit ne-(potřebujeme, chceme, nejde nám to), V tom je problém, snad kdyby to bylo technicky řešielné - 2 varianty, kdy by si to mohl člověk přepnout na jednu z nich - origoš či dabovanou.

Ale je ještě třetí varianta - styl polské televize. Nedabují vůbec nic a nedabovali nikdy, ale text mluví mužský hlas a opravdu přijatelným způsobem. Jde ale i originální zvuk, o něco tlumenější, ale kdo originál slyšet chce, slyší ho. Je to dobré, my jsme tady na to zvyklí. Takže polštině rozumím perfektně (jistě že hlavně proto, že příbuzný jazyk)

0 0
možnosti
KM

mokrykcb

8. 9. 2012 23:39
a proč bych měl umět ???

k práci to nepotřebuji,tak proč ??

žiji v česku,mluvím česky!

1 0
možnosti
KM

mokrykcb

8. 9. 2012 23:43
Re: a proč bych měl umět ???

jo a k tomu dabingu....žijeme snad v česku takže to je snad samozřejmnost!!

0 0
možnosti
KF

kitalalpha

8. 9. 2012 17:05
Skandinavie to same

Souhlasim, manzel je Sved a taky ovlada nekolik jazyku. V cele Skandinavii se taky vysilaji filmy jen s titulkami a kazdy ovlada Anglictinu uplne perfektne. K tomu se vzdy nauci i trochu nemecky a francousky. Ale je to ale i skolstvim, dobra vyuka jazyku ve skole je vzdy zakladem. Ceske skolstvi se v tomto ohledu zlepsuje, ale stale ma, co dohanet ...

1 0
možnosti
K

klobouk.emanuel

8. 9. 2012 21:46
Re: Skandinavie to same

a co mateřština? Umí ji Švédové perfektně nebo tak jako Češi, kteří umí perfektně několik "světových" jazyků a na mateřštinu jim již nezůstává kapacita?

2 0
možnosti
X

xychteen

8. 9. 2012 14:22
Dabing má u nás tradici a v minulosti byl zdatně podporován,

...protože mimo jiné umožňuje i více či méně decentně a nenápadně vynechat něco, co nechceme slyšet.

:

Jinak máte do značné míry pravdu, ale ne všechny vaše závěry bych podepsal. Představa, že konzument gambáče, Blesku a Heleny ruče začne drtit jazyky, když mu "nezdabíte" odpolední telenovely, mi přijde podobně nereálná, jako zbudování komunismu nebo absolutní funkčnost volné ruky trhu ;-D

0 0
možnosti
LK

texas2

8. 9. 2012 11:12
To prijde :)

Problém je, že když pustíte v hlavní vysílací čas film s titulky, lidi jsou tak líní překládat (myšleno populace od 40 výš, což je hlavní složka sledovanosti TV), že raději přepnou jinam nebo to úplně vypnout. Vše vychází ze všeho - komunisti tu byli jeste nedavno a vetsina populace se anglicky na skole ani neucila. Ta vetsina, co doma ovládá dálkové ovládání. Velké TV na svých hlavních kanálen ani v noci nepustí cokoliv s titulky, takže český konzervatice si nemůže postupně zvykat. Atd. Takže to časem příjde i u nás. Jen nikdo neví kdy .):-)

1 0
možnosti
OS

Obcan Svobodny

8. 9. 2012 10:12
Mimochodem na TV Cool

se můžete na některé seriály podívat i v původním znění.

0 0
možnosti
  • Počet článků 16
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 2911x
Dříve reportérka, scénáristka a moderátorka vědeckých pořadů České televize. V sprnu 2011 jsem během dvou týdnů zabalila svůj život v Česku a vyrazila za změnou. Roční studium na International Space University ve Strasbourgu a tříměsíční stáž v Evropské kosmické agentuře v Německu mi otevřely nové obzory a vtáhly mě do života v multikulturní společnosti. Dnes pravidelně píšu o kosmonautice a vědě pro Space Safety Magazine a po roce znovu začínám v nové zemi a novém městě. Tentokrát v Londýně.