Diskuse
Normálně není v normě!
Děkujeme za pochopení.
P38e71t76r 82S91k33á78c12e14l
Díky autorko, dal jsem karmu. Dříve jsme sledovali Vaše díla a když na konci bylo uvedeno Vaše jméno a příjmení (překlad), bylo jasné, proč šlo v pořadu o kvalitu. I když nyní dabingu nefandím - víte proč? Protože v Řecku dabing nemají a řecké děti tudíž umí velmi dobře a bystře číst!
P15a29v77e73l 19K27r18a18t50o28c55h77v93í60l
Vy to vidíte jako profesionál, já pouze jako amatérský konzument. Tento film jsem (naštěstí) neviděl, ale to co popisujete je dnes u dabovaných filmů standard. Jsem rád, že jsem ještě zažil dobu, kdy měl český dabing úroveň. Ale to už je hodně dávno. A ze všeho nejhorší je, když v TV běží dabovaný film nebo seriál a člověk sedí někde za rohem a nevidí obraz, který alespoň trochu překryje nedostatky dabingu, protože to člověk tak nevnímá. Pouhý zvuk bez obrazu je absolutní tragédie - nesmyslné dialogy, často je zcela jasně cítit, že každý namlouvá pouze svůj text a nejedná se o realistický rozhovor... prostě děs... Jenže možná, že už i ten originální zvukový doprovod bude příšerný - když uvážím kvalitu oněch děl .
- Počet článků 61
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 672x
Za ta léta, co se zabývám dabingem (skoro padesát, hrůůůza), jsem vyslechla spoustu debat o tom, zda dabing ano či ne, zda je řemeslem či uměním, a tak dál. Věčně opakované volání po odborné kritice zůstalo bez výsledku. Je nejvyšší čas - spíš deset minut po dvanácté - pokusit se o odborně podloženou kritiku dabingu.
http://www.olgawallo.cz/
https://www.facebook.com/Olga-Wall%C3%B3-607478796066819/