Děkujeme za pochopení.
O67t98o 45S90t25r45á92n12s60k90ý
Když si občas poslechnete něco v brněnskym hantecu, tak by tomu ten vídeňák snad i rozuměl...
Z30d14e64n17ě24k 75Š83i68n20d25l16a91u40e20r
já vídám češtinou zválcovanou němčinu v oboru, kde by to jeden nečekal: v geologii. Na spoustě míst např. ve Würtembersku na informačních tabulích lze najít pojmy "die Doline" = závrt, propadlina; "der Ponor" = ponor.
M95i97l41a27n 81H87r43d88l30i72č77k11a
Skvělé, to bych teda nečekal. Díky!
V73ě78r13a 55F42o82l84t92ý64n76o25v28á
Vídeňská kamarádka: to je auto Skoda.
Já: ne, je to auto Škoda. Š jako schade! Řekni správně - Škoda.
Kamarádka: Š SKODA.
Její děda byl Čech, babi Vídeňačka. Ale schvandy jsme si při překládání užily hodně. Například "Tam na horách, tam je krásný vzduch, samý kravinec a v něm plno much. Tam Tyrolák holku miluje a při tom si jódluje" úspěšně naučila česky i své známé.
M26i39l93a62n 37H48r63d74l67i35č93k26a
Krásné příklady! Děkuju a zdravím
P13e74t29r 71L57o40r83e90n39c
Je plno milých archaických obratů, totožných v RN i Č:
Zlí jazykové tvrdí = Böse Zungen behaupten
To nepadá na váhu = Das fällt nicht ins Gewicht
...
Škoda, že mizí se starší generací.
P22e12t15r 65L63o82r32e17n47c
Das geht mir auf die Nerven. Jde mi to na nervy.
Aber geh’... Ale jdi...
H55o29r82s23t 11A51n93t79o60n 80H19a13s42l47b83a85u51e66r
Oprava u mě: STAUBSAUGRUJE!!!
H62o22r45s33t 91A33n88t13o37n 88H95a73s65l40b66a30u79e74r
Moje dcera v Německu, při české mluvě "STAUBSAGRUJE."
H43o89r73s77t 77A76n79t12o81n 36H78a63s30l79b21a26u68e93r
Za mých časů se v češtině používaly počeštěné německé výrazy mezi řemeslníky, třeba ŠUBLÉRA (Schieblehre), posuvné měřítko a plno jiných...
V12l31a36s58t34a 96N24y15k82o86d25ý77m45o22v67á
Ano, němčina se pomalu z češtiny vyklízí, ale... zase se tam cpe angličtina. ... ach jo...
J72i67ř26í 61O48p71á72l28k57a
A co takhle šaltr (páka, přepážka), špigl, byrokracie (Büro), gringelt a jiné
M47i84l65a76n 62H72r92d92l85i14č89k66a
Ano, našla by se toho spousta. Díky!
- Počet článků 48
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 918x