Chceme pro vás bezpečné a kvalitní diskuse, proto mohou diskutovat pouze přihlášení uživatelé.
O13t66o 48S54t79r20á92n72s66k86ý
Když si občas poslechnete něco v brněnskym hantecu, tak by tomu ten vídeňák snad i rozuměl...
Z90d20e25n49ě47k 89Š63i34n23d78l62a16u85e11r
já vídám češtinou zválcovanou němčinu v oboru, kde by to jeden nečekal: v geologii. Na spoustě míst např. ve Würtembersku na informačních tabulích lze najít pojmy "die Doline" = závrt, propadlina; "der Ponor" = ponor.
M43i95l47a59n 18H11r80d39l57i23č56k91a
Skvělé, to bych teda nečekal. Díky!
V35ě58r70a 49F81o31l96t49ý28n72o33v35á
Vídeňská kamarádka: to je auto Skoda.
Já: ne, je to auto Škoda. Š jako schade! Řekni správně - Škoda.
Kamarádka: Š SKODA.
Její děda byl Čech, babi Vídeňačka. Ale schvandy jsme si při překládání užily hodně. Například "Tam na horách, tam je krásný vzduch, samý kravinec a v něm plno much. Tam Tyrolák holku miluje a při tom si jódluje" úspěšně naučila česky i své známé.
M28i43l56a48n 91H19r78d96l79i46č20k83a
Krásné příklady! Děkuju a zdravím
P71e43t63r 64L15o61r61e11n92c
Je plno milých archaických obratů, totožných v RN i Č:
Zlí jazykové tvrdí = Böse Zungen behaupten
To nepadá na váhu = Das fällt nicht ins Gewicht
...
Škoda, že mizí se starší generací.
P55e64t14r 62L72o96r41e18n46c
Das geht mir auf die Nerven. Jde mi to na nervy.
Aber geh’... Ale jdi...
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/102022/22102022AA15CF0C668F4026852D9A4A7C67FBA2.jpg)
H71o22r40s74t 54A42n47t48o43n 59H21a88s48l85b77a47u66e41r
Oprava u mě: STAUBSAUGRUJE!!!
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/102022/22102022AA15CF0C668F4026852D9A4A7C67FBA2.jpg)
H43o66r21s31t 41A71n78t52o84n 28H21a47s87l42b63a49u21e59r
Moje dcera v Německu, při české mluvě "STAUBSAGRUJE."
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/102022/22102022AA15CF0C668F4026852D9A4A7C67FBA2.jpg)
H12o88r20s71t 24A22n66t43o43n 74H64a75s94l58b73a76u13e25r
Za mých časů se v češtině používaly počeštěné německé výrazy mezi řemeslníky, třeba ŠUBLÉRA (Schieblehre), posuvné měřítko a plno jiných...
V58l49a79s68t94a 11N57y28k37o95d70ý78m34o98v74á
Ano, němčina se pomalu z češtiny vyklízí, ale... zase se tam cpe angličtina. ... ach jo...
M27i44l77a30n 71H52r98d64l97i38č13k86a
No jo, to máte pořád něco
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/122012/251220120DBEE9314C4904D9B88774E368F91DD6.jpg)
J18i32ř61í 73O21p39á48l89k71a
A co takhle šaltr (páka, přepážka), špigl, byrokracie (Büro), gringelt a jiné
M78i43l92a19n 24H94r83d70l71i63č50k64a
Ano, našla by se toho spousta. Díky!
- Počet článků 48
- Celková karma 19,75
- Průměrná čtenost 913x