Diskuse
Čeština jako holubník?
Děkujeme za pochopení.
R48i26c12h51a39r54d 53N40e56u50g98e80b60a41u58e85r
Dobré téma. Celý problém začal, když se kodifikovala zastaralá moravská čeština a teď se nám v Čechách vnucuje jako standard.
Na druhé straně pro Čechy z Čech má všechno, co přichází z východu země, nádech provinciálnosti, ačkoli třeba brněnský přízvuk je nádherný.
Z evropského pohledu bylo velkou chybou, že se rakouské mocnářství necentralizovalo tak dobře jako Francie. Množství jazykl v Evropě je základní překážkou intergrace. Bez evropské integrace je kontinent ztracen, protože ho Asie převálcuje. Z češtiny jsem měl vždy jedničku, napsal jsem několik knih, ale zachraňovat tento jazyk byla nefektivní chyba.
E73d53v75a23r25d 26N11i88c83h19t34b46u65r46g76e89r
Mnoho jazyků není na překážku, je-li nad nimi přijatý společný standard. Tak je tomu v. Německu, Británii, Francii, atd, kde jsou vzájemně nesrozumitelné dialekty i zcela odlišné menšinové jazyky, ale je společný národní spisovný jazyk.
Nadnárodním standardem bude zřejmě angličtina, byť i tam vidíme, jak se rozpadá do “dialektů”. Tak třeba Čech mluví anglicky jinak než třeba Francouz.
M29i55l39a61n 48Š26ť30a89s95t15n83ý
Otázkou ovšem zůstává, co si každý z nás pod tou "zlatou střední cestou" představuje. Pro pražského Pepíka to může znamenat používání -ej místo -ý, pro ostravského chachara zase "kratky zobak".
M81i93l28a31n 28H35r10d22l15i86č15k82a
Věčné a vděčné téma. A prakticky uspokojivě neřešitelné...
H32o24r23s66t 29A30n16t73o20n 73H18a61s14l11b96a46u56e32r
Mně přeběhne mráz po zádech, když i profesionál řekne DÍKY TOMU, místo aby na negativní věc řekl: VLIVEM TOHO. Hezký den!
P85a26v19e41l 28V94é65b87r
No, Horste, z toho by ti neměl běhat mráz po zádech. V té chvíli je to totiž míněno jako ironie, která se vžila natolik, je používána obecně, místo onoho "vlivem toho".
- Počet článků 48
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 918x