Diskuse
Nomen omen
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

I68v85a73n61a 24L67a23n61c48e
Zajímavé čtení, neuvědomuji si, že bych narazila na někoho, komu příjmení tak krásně ladí.

M27a13r78t53i37n 81I69r76e91i56n
P. S. Pak znám ještě zprostředkovaně příhodu o paní Černé, která navzdory svému příjmení byla bílá jako ředitelka vápenky a navíc jako jediná Češka bydlela v bytovce jinak plné Romů. O tom když tak radši až někdy jindy.

M60a16r20t76i21n 33I23r86e93i39n
Měli jsme v jednom z mých zaměstnání paní Kláskovou, za svobodna Ovesnou.
Kolegyně byla Kocianová (s krátkým „a“), pak se provdala byla Skřivanková (opět s krátkým „a“), zavdávala tak příčinu ke spoustě překlepů. Její sestra, původně rovněž Kocianová (s krátkým „a“) byla po provdání Kucianová (v celém příjmení se jí změnilo jen jedno písmeno).
A nevynechám příhodu jedné dlouholeté kamarádky, které se v tanečních styděl její tanečník představit příjmením. Když dost dlouho naléhala, řekl nešťastně: „Když to moje příjmení je takové... no, jsem prostě Jarda Lopata.“ Její odpověď „Tak tomu rozumím, já jsem Motyčková“ bohužel pochopil opačně a přestal s ní tancovat až do konce tanečních a pak už na něj nenarazila.
J37a74n 46M11a12r74e82k
S těmi příjmeními je potíž. Před časem jsem tu uvedl několik příjmeních mých spoluvojáků Čechů, Slováků Madarů i Rusínů. Jenomže ta příjmení v češtině zní choulostivě a ti hnidopyši z administrace mně je s výhrůžkou vymazali.
K23l91á21r26a 37T88r42n13k85o60v80á
Kdysi jsem někomu vyprávěla, že jsem potkala Černocha s Růžkem.
M33i30l22e55n62a 19B52i43g57a18s61o38v11á
Ještě jsem si vzpomněla, že se sestrou do třídy chodily Záleská a Záveská
J80a29n 32T21i52c66h76ý50(61B98n56j83)
Mě učil učitel Nepovím. Těch pozdvižených očí a káravých pohledů, když po pravdě odpověděl na otázku jak se jmenuje. příjemné čtení
M80i40l32e27n76a 73B35i71g42a63s73o26v80á
Z naší rodiny: Za svobodna Kašpárková, její druhý manžel byl Šašek
Když se naše příjmení přeloží z haličtiny, je to chariot tedy válečný vůz a příjmení manželovy babičky za svobodna v překladu z rumunštiny znamenalo malé dělo
- Počet článků 195
- Celková karma 12,41
- Průměrná čtenost 512x