Korán povoluje bití žen, zakážeme ho?

Media opět rozhýbala kauza německé knihy povolující dle koránu týráni žen. Jaký je ale problém ve své podstatě a je pro muslimy z něj východisko? Nezapomínejme, že ve většině ortodoxních mešit a skupin, je tato interpretace koránu velice zapuštěná a povoleni muži týrat svou ženu je tvrdě bráněno i mnoha ženskými konvertitkami k islámu.

 


Korán povoluje bití žen, zakážeme ho?
Media opět rozhýbala kauza německé knihy povolující dle koránu týráni žen. Jaký je ale problém ve své podstatě a je pro muslimy z něj východisko? Nezapomínejme, že ve většině ortodoxních mešit a skupin, je tato interpretace koránu velice zapuštěná a povoleni muži týrat svou ženu je tvrdě bráněno i mnoha ženskými konvertitkami k islámu.
Tedy, kolega bloger Jiří Novotný napsal článek o ospravedlň bití žen podle islámu. Obsah knihy, která se stala zdrojem cele kauzy v Německé spolkové republice, se již v různých mutacích a od různých autorů, ale se stejným obsahem ohledně bití žen, šíři v Evropě po několik desetiletí. Doposud to nikomu nevadilo a anglickou verzi knihy nikdo nezakazuje.
Cela německá kauza je nádherně popsána zde. Pointou kauzy je ale jiná otázka, kterou jsem nenalezl ani v příspěvku J. Novotného, ani u cizojazyčných zdrojů. Pokud je podle německé prokuratury vyzýváni k bití žen (byť by šlo jen opravdu o symbolické i tak jde o porušení evropských morálních zásad o svobodě jednotlivce), proč také nezakáže německá prokuratura samotný zdroj na který se odvolává autor knihy?
Jistě již zde je zakopaný pes, samotným zdrojem, poskytujícím ospravedlnění tomuto praktikováni „domácího násilí“, je podle autora knihy a jeho stoupenců, samotný korán a Mohamedovy výroky. Německa prokuratura by tak musela zakázat všechny výtisky koránu a Mohamedových výroku, které obsahuji vyzýváni k bití žen.
A jak se s tímto problémem vyrovnávají samotní muslimové? Ti radikální budou trvat na vyzní veršů z koránu a Mohamedových výroků, jako povolujících násilí na ženách, sice to nemusí přiznat veřejně,ale uvnitř svého prostředí na tom budou trvat. Mohou sice hovořit o tom, že je to jen symbolické bytí žen, které je má přinutit k poslušnosti (jak jsem to slyšel na přednáškách o islámském právu od správce brněnské mešity a člena vedení muslimské obce jalala Atasiho v letech 2006-2008), ale kdo bude soudcem v takovém vztahu, kde je muži dovoleno zbít ženu dle svého uvážení co je symbolicky?
A to nemluvím o českých zákonech, ale určitě se najde dost konvertitek k islámu, které tuto barbarskou praktiku příčící se lidskému rozumu a pojetí milosrdného a spravedlivého Boha budou obhajovat. Těm rozumným se omlouvám, ale je potřeba říci, že je spousta konvertitek, které se v tomto přímo vyžívají.
Jak je ale pro reformní muslimy a evropské muslimy cesta z tohoto problému? Vždyť radikálové, propagující toto týráni žen, obviní kohokoliv snažícího se změnit tuto pasáž v koránu a Mohamedových výrocích za heretika a inovatora s jasným rizikem fyzického a psychického nátlaku z jejich strany.
Je ale ten kdo odmítá toto násilí opravdu heretikem a pozněňovatelem koránu a Mohamedových výroků? Nebo naopak stoupenci biti žen jsou těmi, kdo změnili vyznám koránu? Může to znít absurdně, ale není.
V překladu Ivana Hrbka zní inkriminovaný verš koránu takto:
Muži zaujímají postavení nad ženami proto, že Bůh dal přednost jedněm z vás před druhými, a proto, že muži dávají z majetků svých (ženám). A ctnostné ženy jsou pokorně oddány a střeží skryté kvůli tomu, co Bůh nařídil střežit. A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a bijte je! Jestliže vás jsou však poslušný, nevyhledávejte proti nim důvody! A Bůh věru je vznešený, veliký. (Súra Ženy verš 34-36)
Stojí za povšimnutí, že v súře Ženy je použito slova daraba, zde má spíše význam znamená opustit, odejít, a to vzhledem k tomu, že toto je význam odvozeného slova ve verši 94 súry Ženy. Dá se tedy předpokládat, že verš, kde Bůh zdánlivě povoluje mužům uhodit manželku po dvou varováních, spíše znamenat příkaz, aby muž opustil společnou domácnost a manželku. Existují i jiné verše Koránu, které by podporovaly tuto tezi. Problému se více věnují tyto dva články, co jsem nalezl na internetu. Anglicky zde, česky zde.
Jak by tedy mohla být celá pasáž oránu interpretována s popřením významu bijte je?
Asi takto: „A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a odejděte od nich! Jestliže vás jsou však poslušný, nevyhledávejte proti nim důvody!“
No ale pokud se sami muslimové nerozhodnou, že násilná interpretace koránu a jeho „ospravedlnění“ o bití žen je špatná a nedají se cestou reformy, tak se těším až napadne někoho poslat německou i českou policii všude tam, kde se prodává korán a Mohamedovy výroky a nechají je zabavit. Jak by se k něčemu takovému postavila německá či česká policie, justice a politici by mně fakt zajímalo, již jen pro tu srandu z jejich bezradnosti nad tímto „Šalamounovým“ problémem.

Tedy, kolega bloger Jiří Novotný napsal článek o ospravedlň bití žen podle islámu. Obsah knihy, která se stala zdrojem cele kauzy v Německé spolkové republice, se již v různých mutacích a od různých autorů, ale se stejným obsahem ohledně bití žen, šíři v Evropě po několik desetiletí. Doposud to nikomu nevadilo a anglickou verzi knihy nikdo nezakazuje.

Cela německá kauza je nádherně popsána zde. Pointou kauzy je ale jiná otázka, kterou jsem nenalezl ani v příspěvku J. Novotného, ani u cizojazyčných zdrojů. Pokud je podle německé prokuratury vyzýváni k bití žen (byť by šlo jen opravdu o symbolické i tak jde o porušení evropských morálních zásad o svobodě jednotlivce), proč také nezakáže německá prokuratura samotný zdroj na který se odvolává autor knihy?

Jistě již zde je zakopaný pes, samotným zdrojem, poskytujícím ospravedlnění tomuto praktikováni „domácího násilí“, je podle autora knihy a jeho stoupenců, samotný korán a Mohamedovy výroky. Německa prokuratura by tak musela zakázat všechny výtisky koránu a Mohamedových výroku, které obsahuji vyzýváni k bití žen.

A jak se s tímto problémem vyrovnávají samotní muslimové? Ti radikální budou trvat na vyzní veršů z koránu a Mohamedových výroků, jako povolujících násilí na ženách, sice to nemusí přiznat veřejně,ale uvnitř svého prostředí na tom budou trvat. Mohou sice hovořit o tom, že je to jen symbolické bití žen, které je má přinutit k poslušnosti (jak jsem to slyšel na přednáškách o islámském právu od správce brněnské mešity a člena vedení muslimské obce Jalala Atasiho v letech 2006-2008, obdobně i na některých kongresech pořádaných WAMY pro české muslimy a při přednáškách v Islámské nadaci v Praze - pro některé muslimy je to trauma a snaží se docílit toho, aby nepopřeli právo muže bít svou ženu, ale zároveň se vyhnuli příznáni tolerováni týráni žen ze strany islámu, a tak vymýšlejí a školí mnohdy pěkně zamotané pohádky), ale kdo bude soudcem v takovém muslimském vztahu, kde je muži dovoleno zbít ženu dle svého uvážení, a svého pojetí, co je symbolické bití? Přitom zde nejde jen o problém bití a týráni manželek, ale i dcer, vnuček a pod.

A to nemluvím o českých zákonech, ale určitě se najde dost konvertitek k islámu, které tuto barbarskou praktiku příčící se lidskému rozumu a pojetí milosrdného a spravedlivého Boha budou obhajovat. Těm rozumným se omlouvám, ale je potřeba říci, že je spousta konvertitek, které se v tomto přímo vyžívají.

Jak je ale pro reformní muslimy a evropské muslimy cesta z tohoto problému? Vždyť radikálové, propagující toto týráni žen, obviní kohokoliv snažícího se změnit tuto pasáž v koránu a Mohamedových výrocích za heretika a inovatora s jasným rizikem fyzického a psychického nátlaku z jejich strany.

Je ale ten kdo odmítá toto násilí opravdu heretikem a pozněňovatelem koránu a Mohamedových výroků? Nebo naopak stoupenci biti žen jsou těmi, kdo změnili vyznám koránu? Může to znít absurdně, ale není.

V překladu Ivana Hrbka zní inkriminovaný verš koránu takto:

Muži zaujímají postavení nad ženami proto, že Bůh dal přednost jedněm z vás před druhými, a proto, že muži dávají z majetků svých (ženám). A ctnostné ženy jsou pokorně oddány a střeží skryté kvůli tomu, co Bůh nařídil střežit. A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a bijte je! Jestliže vás jsou však poslušný, nevyhledávejte proti nim důvody! A Bůh věru je vznešený, veliký. (Súra Ženy verš 34-36)

Stojí za povšimnutí, že v súře Ženy je použito slova daraba, zde má spíše význam znamená opustit, odejít, a to vzhledem k tomu, že toto je význam odvozeného slova ve verši 94 súry Ženy. Dá se tedy předpokládat, že verš, kde Bůh zdánlivě povoluje mužům uhodit manželku po dvou varováních, spíše znamenat příkaz, aby muž opustil společnou domácnost a manželku. Existují i jiné verše Koránu, které by podporovaly tuto tezi. Problému se více věnují tyto dva články, co jsem nalezl na internetu. Anglicky zde, česky zde.

Jak by tedy mohla být celá pasáž oránu interpretována s popřením významu bijte je?

Asi takto: „A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a odejděte od nich! Jestliže vás jsou však poslušný, nevyhledávejte proti nim důvody!“

No ale pokud se sami muslimové nerozhodnou, že násilná interpretace koránu a jeho „ospravedlnění“ o bití žen je špatná a nedají se cestou reformy, tak se těším až napadne někoho poslat německou i českou policii všude tam, kde se prodává korán a Mohamedovy výroky a nechají je zabavit. Jak by se k něčemu takovému postavila německá či česká policie, justice a politici by mně fakt zajímalo, již jen pro tu srandu z jejich bezradnosti nad tímto „Šalamounovým“ problémem.

 

Hlasujte ve finále ankety Blogera roku

Autor: Lukáš Lhoťan | úterý 31.5.2011 2:16 | karma článku: 21,91 | přečteno: 3596x