Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

I81v84o 49Ž74á42č82e79k

5. 10. 2017 9:09

Vaše argumentace je nelogická. Ten novinář určitě tu zprávu převzal z nějakého zahraničního zdroje a tam jméno té ministryně pochopitelně přechýlené nebylo. Udělal samozřejmě chybu, ale s přechylováním to vůbec nesouvisí.

1 0
možnosti
Foto

Ne tak nelogická, jak by se mohlo zdát. Formálně můžete mít pravdu, ale všimněte si tohoto odstavce v mém článku:

Tato lapálie opět ukazuje, jak zrádná mohou být nepřechýlená cizí jména. Našinec, novinář obzvláště, by měl mít tuto „genderovou“ past trvale na paměti a než svůj text pustí „do éteru“, měl by se třikrát ujistit, zda z žen nedělá muže. Jak se to stalo v tomto případě.

To je jedna z klíčových myšlenek mého článku. Nebýt nepřechylování, vůbec by nevznikl: nebylo by co řešit.

0 0
možnosti
BV

Totální zblblí jsou prznitelé- přechylovací fanatici ze sportovní redakce ČT.

Co na tom, že každý vidí na obrazovce, že jde o ženy oni przní skoro všechna cizí ženská jména, ale záhadným naprosto nelogickým způsobem

K většině ženským jménům připojí -ová, ale u čínských to nedělají.

Za to ještě jednou přechýlí i některá jména už přechýlená v originále - ruská, bulharská mužské Ivanov, ženské Ivanova, českotelevizní Ivanovaová.

Je skutečně záhodou proč to stejně nedělají u Polek - tam klidně nechají Grezynska

4 1
možnosti
BV

Pane Stejskale a ostatní zarytí přechylovači,

doufám, že jste ve svém prznění příjmení konzistentní a dodržujete to i u typicky českých jmen jako je Krejčí, Janů, Paulů, Kočí atd, Docela by mne zajímalo jak vás vnímá okolí a zejména paní Krejčí, Janů, Paulů, Kočí když jim ve stejném duchu měníte příjmení na Krejčíová, Janůová, Paulůová, Kočíová.

Čeština a absolutní většina rodilých mluvčích se s těmito nepřechylovatelnými a dokonce neskloňovatelnými českýmí ženskými příjmeními snadno vypořádá.Existuje řada způsobů jak lze jednoznačně určit, že jde o ženy. Stačí k tomu kouzelné slůvko paní, tvar slovesa, uvedení profese atd.

Pane Stejskale,

opravdu si nemyslím, že jste takováý ignorant a natolik zarytý přechylovač, že byste sistematicky prznil příjmení těmto českým ženám. Tady nepochybně ctíte nedotknutelnost jména tak jak tomu velí elementární slušnost.

Pane Stejskale a a ostatní zarytí přechylovači,

můžete mi vysvětlit, proč se se stejnou slušností a vážností nechováte k cizím ženským jménům obdobně jak to běžně děláte u některých běžných českých ženských jmen?

3 2
možnosti
Foto

Napsal jste to krásně. Až na ty gramatické chyby. A je jich tam dost.

0 0
možnosti
JM

J32e65r14r91y 96M98i71l18e21k

4. 10. 2017 22:30

Přechylování je specifikum českého jazyka, lteré je udržitelné v češtině, ale ne v jiném jazyce ve kterém je nesmyslem. To potvrdí každý kdo žije delší dobu za hranicemi a nutně od přechylování upustí. Mnohdy i za byrokratických potíží v některých státech při vybavování dokladů. Pro tyto státy se jedná o dvě naprosto různá jména a tedy i "nemanželský" svazek. Čeština má samozřejmě dostatečnou vyjadřovací schopnost aby rozlišila jestli se jedná o ženu, nebo muže.

3 3
možnosti
TT

Je to marný, je to marný, je to marný. Odpůrci češtiny, chvaliči to všeho germánského a anglosaského, budou dupat nožičkama, jakože je nebe nade mnou. ;-)

1 1
možnosti
BV

Pane Tatíčku,

kdo zítra přijde, když má přijít Krejčí, Janů, Paulů a Kočí.?

Budou to samé ženy či jen muži?

Nebo 1 žena a 3 muži, či naopak.

A jak se budou jmenovat ty ženy?

Pane Tatíčku,

Je to marný, je to marný, je to marný. Příznivče přechylování, můžeš dupat nožičkama, jakože je nebe nade tebou, toto není záležitost germánská ani anglosaská, ale výhradní problém češtiny!!

3 4
možnosti
VO

Myslím, že v tomto případě problém vlastně vůbec v přechylování nevězí.

Pan novinář zřejmě zprávu přepsal ze zahraničního tisku, kde se samozřejmě nepřechyluje, takže nebylo možno jednoduše rozpoznat, zda se jedná o ministra, nebo ministryni (v angličtině "minister", pro obě pohlaví stejně).

0 0
možnosti
VV

Pane Stejskale ta pani se jmenuje tak, jak to ma napano v krestnim liste ci jinem prukazu totoznosti. Vse ostatni je neslusne przneni jmena. Jiste by se ani vam nelibilo, kdyba z vas nekde delali Stejskalsony, Stejskaliuse a podobne.

K rozliseni pohlavi staji jednoduse napsat pani Miri Regev.

Ty patvary ktere u nekterych jmen prechylenim vznikaji jsou casto primo odporne.

6 2
možnosti
RJ

R79a75d33e54k 38J12a31r29o22š

4. 10. 2017 20:18

Řekl bych, že paní Miri určitě křestní list nemá ;-D

5 1
možnosti
Foto

Mluvite mi z duse. Mam problem podle zahranicniho krestniho jmena poznat, zda jde o muze ci zenu. A pak muze vzniknout trapas, kdy nekoho budu povazovat za osobu opacneho pohlavi. A je rozhodne lesi napsat ( nebo dokonce osobne rici) napr. pani Abc Novakova nez pane Abc Novak. To by se asi urazila a bezela se na sebe podivat do zrcadla.

0 0
možnosti

Taková běžná pitomost a autor vytvoří obludně olbřímí článek, jen aby zase jednou použil jednu z fotek co si hýčká doma na nástěnce.

0 3
možnosti
Foto

H86a52n18a 34V52l23k95o27v46á

4. 10. 2017 18:55

Tak já nevím....asi by bylo jasné napsat "ministryně Miri Regev". Tak se přece ta ministryně jmenuje.

9 0
možnosti
Foto

Jenže oni napsali ministr Miri Regev... A o tom byl ten blog, pokud se nemýlím...

0 0
možnosti