Moje "Hallelujah"

Beata Krusic dala na svůj blog tip na jednu pozoruhodnou interpretaci Cohenovy superpísně „Hallelujah“. Díky za to. Song je inspirující – pro muzikanty i textaře. Také v českém jazykovém prostředí.

 

Inspiroval i mě. Nedávno jsem, jen tak, sám sobě pro radost, napsal svůj text na „shrekovskou“ verzi Cohenovy skladby. Tady je:

1/

Pastýř před králem s harfou stál,

pak své na trůnu žalmy hrál,

sionské zemi zpívá David.

Sélah.

 

Svět vůkol nás je dílem Tvým,

Ty národ chráníš křídlem svým,

za žár i dým Tě chválím.

Hallelujah.

R/

Hallelujah, hallelujah …

2/

V paláci s krásnou Betsabé,

pozná ve vášni smrti stín,

když králů prorok Nátan

s kletbou vchází.

 

Bez lásky náruč, dům i klín,

hrob místo slávy, spí v něm syn.

Ve tváři déšť,

to skrápí slza mlází.

R/

David zpívá halleluja ...

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Lubomír Stejskal | sobota 23.2.2019 8:35 | karma článku: 17,95 | přečteno: 526x