Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Jana Kolářová

25. 6. 2009 13:05
někdy to nejde ani v češtině

Mám tendenci se domnívat, že kdykoliv nerozumím, je to můj problém. Jenže u toho nelze zapomíat na to, že ne každý mluvčí mluví srozumitelně. Příkladem strašným může být Cyril Svoboda, jehož slova si často překládám do češtiny. A příkladem hrůzostrašným je Nikol Vaidišová, která mluví tak, že někdy ani nepochopím, co říkala. :-) JK

0 0
možnosti

Jan Krauskopf

25. 6. 2009 13:19
Re: někdy to nejde ani v češtině

Nikol Vaidišová? Kdo to je? :-)

Je jasné, že člověk nerozumí všemu ani v rodném jazyce, ale když je v Anglii, tendence domnívat se, že chyba je v něm, se mění na jistotu :-)

Díky za reakci :-)

JK

0 0
možnosti
  • Počet článků 74
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1945x
... si udělejte úsudek sami :-)