Děkujeme za pochopení.
J94a25r12o23m89í46r 82K94r90á72l
Tak. Je fakt, že pro některá cizí slova nemáme český ekvivalent. Ale proč používat cizí slova tam, kde ten ekvivalent je ? Nejspíš chce dotyčný ukázat, jak je "IN", ale přitom jen ukazuje, že nezná rodný jazyk. A připadá mi zvláštní, že náš doktor, ač pochází ze Sýrie a žije tu "jen" 15 let, umí česky velice dobře a používá tychle novotvary podstatně méně, než nějaký Čech.
R25a20d73k65a 48J48o80h22n15o61v73á
Pobavilo. Karma. A smutná pravda.
J20a56n 82M41a16r66e23k
Abychom vyhověli feministkám, navrhuji, aby všichni muži měli jména jako ženy. Čili: Pan Dráteníková, pan Kokoprskalová atd. A nebo to zneutrálnit. Jako třeba příjmení Pavlů, Kubů atd. pak bych já byl Marků a moje paní také. Až nějaký pkrokářský blbec přijde s myšlenkou vůbec jména zrušit, bude pokoj. A pak se třba budem oslovovat pokrokovým "hele, vole"
V76o42k11o14u77n 35V63l70a38d35i65m68i61r
Tem pridavnejm ja stejne nerozumim. Svagrova se jmenuje Horejsi a ve stejnem dome o patro niz bydli nejaka pani Horejsova.
L87u57m75í50r 83V26i35t39h97a
Ale notak, buďte trochu tolerantní, však i ty stradivárky byly kdysi cizím slovem.
Na druhou stranu - konec přechylování je opravdu hloupost, pokud je nějaká dáma přesvědčena, že když bude Hejtmánek, Fogl nebo Novoměstský, bude zároveň - co? Marně přemýšlím, co ji to vlastně přinese...
Konec přechylování může předznamenat i konec skloňování, nebo alespoň rodů. A to už bude solidní blázinec.
L69a18d88i51s49l48a42v 70C16e33t33k16o62v89s68k47ý
Nejde jen o příjmení! Zatím jen v mluvené podobě máme ve firmě jednu Zuzan, dvě Market, a v rodině jednu Olif. A tato jména se neskloňují.
- Počet článků 94
- Celková karma 22,33
- Průměrná čtenost 848x