- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Tak. Je fakt, že pro některá cizí slova nemáme český ekvivalent. Ale proč používat cizí slova tam, kde ten ekvivalent je ? Nejspíš chce dotyčný ukázat, jak je "IN", ale přitom jen ukazuje, že nezná rodný jazyk. A připadá mi zvláštní, že náš doktor, ač pochází ze Sýrie a žije tu "jen" 15 let, umí česky velice dobře a používá tychle novotvary podstatně méně, než nějaký Čech.
Pobavilo. Karma. A smutná pravda.
Abychom vyhověli feministkám, navrhuji, aby všichni muži měli jména jako ženy. Čili: Pan Dráteníková, pan Kokoprskalová atd. A nebo to zneutrálnit. Jako třeba příjmení Pavlů, Kubů atd. pak bych já byl Marků a moje paní také. Až nějaký pkrokářský blbec přijde s myšlenkou vůbec jména zrušit, bude pokoj. A pak se třba budem oslovovat pokrokovým "hele, vole"
Tem pridavnejm ja stejne nerozumim. Svagrova se jmenuje Horejsi a ve stejnem dome o patro niz bydli nejaka pani Horejsova.
Ale notak, buďte trochu tolerantní, však i ty stradivárky byly kdysi cizím slovem.
Na druhou stranu - konec přechylování je opravdu hloupost, pokud je nějaká dáma přesvědčena, že když bude Hejtmánek, Fogl nebo Novoměstský, bude zároveň - co? Marně přemýšlím, co ji to vlastně přinese...
Konec přechylování může předznamenat i konec skloňování, nebo alespoň rodů. A to už bude solidní blázinec.
Nejde jen o příjmení! Zatím jen v mluvené podobě máme ve firmě jednu Zuzan, dvě Market, a v rodině jednu Olif. A tato jména se neskloňují.