- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
A nyní se podíváme do pohraničí. Zde vidíme představitele německého příhraničního města, a říká : „Česká pendler, tóbrá pendler. A nemuset chodit zufuss, bydlet u nás, pojistit u nás, platit u nás.“
A dále již překlad z němčiny : „U nás jsou vítány hlavně uklízečky(hospodyně), pečovatelky(pro děti a osamělé důchodce), zdravotní sestřičky, prodavačky a hezké slečny, pardon, paní. Naše holky musejí, bohužel, pracovat v neziskovkách a lovit migranty v moři.“
A nyní zde máme německého pendlera, který na oplátku jezdí „pracovat – arbeiten, pracovat – arbeiten“ do Česka : „Ja, das ist sehr gut, hier in Sudet…, was ich sage, in Tschechei. Gut essen, gut trinken, gut schlafen, und business – das Geschäft, business – das Geschäft dazu. Hervorragend!!!“
A dále zde máme výsledky průzkumu agentury „Fragen heute“ (promrskáme : Fragen heute – Otázky dnes, Fragen heute – Otázky dnes) : Podle nejnovějších dat jezdí z Německa do Česka za prací nejvíce pendleři nejdříve do kasina a později se přesunují do bordelu. Další skupinu(skupina – die Gruppe, skupina – die Gruppe - skupina…) představují pendlující členové landsmančaftu, kteří jezdí obhlížet hezkou českou krajinu. A konečně třetí skupinou jsou majitelé firem, kteří jezdí povzbuzovat český mančaft ve svých továrnách. Ti ovšem používají převážně přepravu vzdušným prostorem, takže kolonám na hraničních přechodech mohou přátelsky kynout z výšky.
Zkrátka vidíme, že v Evropské unii(Evropská unie – Europäische Union, Evropská unie – Europäische Union…) se vesele pendlovalo, pendluje a bude pendlovat, a to je dobře. Alles Gute liebe Freunde!
Další články autora |
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!