Zeman, Troška, Opočenský, a "američtí dragouni v kriplkárách"

Nejdřív musím a to celkem rázně polemizovat s panem kolegou Havránkem, se kterým tak často souzníme, že nás strkají do jedné "blboblogerské" krabičky. Pan kolega se mýlí, Troška není autorem těch "nejlacinějších filmů", stejně tak jako Volkswagen (Lidový vůz) nebyl ve své špatný proto, že byl populární a umožnil motorizaci širokým vrstvám Němců. Ano, Troškovy filmy nejsou pro náročného diváka, to ale neznamená, že jsou špatné. Jsou prostě úspěšné a to vždy budí závist.

A musím bohužel říci, že mezi diskutéři jsou buď pěkní pitomci nebo naopak chytráci, kteří svou hloupost jen předstírají. Před pár dny jsem napsal o "pizze hromadného ničení" s tím, že jsem se při té zprávě málem počůral smíchy.

A "chytráci" v diskuzi mi hnad přišili inkontinenci. Na to téma je v jednom z Kameňáků vtip, jak se matka ptá své osmnáctileté dcery, ajk bylo v kině a dcera říká, že smíchy málem počůrala Víťovi ruku. Pro ty méně důvtipné doporučím, aby si představili, kde Víťa tu ruku měl.

A ještě něco do doktoru Víťovi. Ten ve čtvrtek lákal jinou sestřičku domů, že ji pomůže s učením a ona říká: "Ale pane doktore, na téma mého prospěchu jsme souložili už v úterý". A pak přijde notářka, zeptá se, zda je doktor Víťa a pak se slovy "neberte si to osobně, vykonávám závěť pacienta" ho kopne do koulí.

Prostě a jednoduše, ti diváci Troškových filmů nemohou být všichni blbci. je to spíš věc vkusu. Ale tady v tom státu se se státní podporou natočí takových kravin, co naprosto zapadnou, že mě udivuje, že přes deset let staré Troškovy filmy budí takové haló.

A teď vážně. Blíží se konvoj "amerických dragounů". a to vážně? On někdo přijede na koních, jako polská armáda v roce 1939 proti Wehrmachtu? S nebo si někdo nevzal k ruce slovník a přeložil "dragon" podobně, jako se to kdysi stalo s "Psími ostrovy", ze kterých nakonec vznikly díky podobnosti slov Kanárské.

Takže, milí, zlatí, angličtinou příliš netknutí přikecávalisté, Dragon je anglicky drak. O takovém kouzelném dráčku zpívají Peter Paul and Mary:

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee, 
Little Jackie paper loved that rascal puff, 
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. oh

Tedy,   prdlajz dragouni. Ale dračí vozy je smysluplný překlad pro US army dragon wagon a pokud o tom má někdo nějaké těšínské pochybnosti, tak ať si ten odkaz otevře. A proč mi to vytanulo na mysli spolu se jménem prezidenta Zemana.

Zákon je totiž zákon a měl by platit pro všechny. Což se samozřejmě ani náhodou neděje. 17. listopadu loňského roku házelo pár nespokojených exhibicionistů a výtržníků na prezidenta Zemana rajčata a jiné potraviny.

So far, so good. Byl to politický protest,, takže nic. A nejednou se dozvídáme, že ti, co budou na projíždějící americký konvoj "dragounů" nebo "draků" se vystavují trestnímu stíhání, nejméně za výtržnictví, ale i za další paragrafy.

A to jaktože? To snad není politický protest? Jakkoli politiku USA kritizuji, tak obdivuji jejich smysl pro fair play. A pro to, že jak příznivcům, tak i odpůrcům režimu měří stejným metrem. 

Ukazuje Larry Flynt ve svých časopisech nemravné obrázky? Ukazuje? Markýrují tam lidé soulož podobně jako sdružená skupina Vojna-Pussy Riot v Petrohradském Biologickém muzeu? Markýrují. Ale souloží doopravdy? Nikoli a tak to není pornografie.

U nás toto fair play posuzování zcela chybí a jak veškeré zpravodajství, tak i případné vyšetřování, to vše je motivováno aktuálním politickým zájmem.

P.S. Dragoun (jízdní voják am Pferd) je anglicky dragoon. Jedno jediné písmenko. A to víte, jaký je rozdíl mezi cirkulárkou a toaletním papírem? Ale to až příště.

 

Nominujte autora do ankety Bloger roku

Autor: Jiří Hermánek | čtvrtek 26.3.2015 10:10 | karma článku: 31,39 | přečteno: 1493x